Текст песни и перевод на немецкий Beltran - Crown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
imma
bring
it
down,
imma
bring
it
down
Wenn
ich
es
runterbringe,
dann
bringe
ich
es
runter
Ways
up
I
ain't
finished
now
Bin
obenauf,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Stayed
down
and
you
talk
it,
but
you
get
home
and
try
to
hear
my
sound
Du
bist
unten
geblieben
und
redest
darüber,
aber
du
gehst
nach
Hause
und
versuchst,
meinen
Sound
zu
hören
I
know
y'all
lackers
don't
like
me,
hate
the
hustle
and
be
complaining
Ich
weiß,
ihr
Nichtskönner
mögt
mich
nicht,
hasst
den
Trubel
und
beschwert
euch
Every
verse
I
spit
is
amazing,
since
16
I
put
days
in
Jeder
Vers,
den
ich
spitte,
ist
erstaunlich,
seit
ich
16
bin,
habe
ich
Tage
investiert
If
it's
up
now
then
it's
up
now
Wenn
es
jetzt
oben
ist,
dann
ist
es
oben
I
be
spitting,
and
ripping
them
flows
now
Ich
spitte
und
zerreiße
die
Flows
jetzt
Ignoring
the
girls
that
wanna
get
down
Ignoriere
die
Mädchen,
die
sich
vergnügen
wollen
Cause
lately
I
ain't
got
time
now
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
keine
Zeit
Cause
the
same
chick
that
left
me
Denn
dasselbe
Mädchen,
das
mich
verlassen
hat
Wants
to
get
down
and
be
wifey
Will
sich
jetzt
vergnügen
und
meine
Frau
werden
Now
she
wants
to
always
sight
see
Jetzt
will
sie
immer
Sightseeing
machen
But
baby
you
can't
have
me
Aber
Baby,
du
kannst
mich
nicht
haben
I'm
flexing
on
you
these
hoes
you
know
that
it's
true
Ich
gebe
vor
dir
an,
diese
Schlampen,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Your
man
rocks
some
vans,
I'm
off
white
to
the
shoe
Dein
Mann
trägt
Vans,
ich
trage
Off-White
bis
zum
Schuh
Saint
Laurent,
I
know
you
want
it
too
Saint
Laurent,
ich
weiß,
du
willst
es
auch
But
you
won't
do
nothing
new
Aber
du
wirst
nichts
Neues
machen
Cause
you
selling
the
grass,
I'm
selling
the
whips
Denn
du
verkaufst
das
Gras,
ich
verkaufe
die
Autos
I'm
killing
these
raps,
and
killing
my
list
Ich
zerstöre
diese
Raps
und
meine
Liste
Try
to
do
that,
then
you
can
get
this
Versuche
das
zu
tun,
dann
kannst
du
das
haben
But
you
ain't
got
that,
so
you'll
remain
a
kid
man
(Uh)
Aber
du
hast
das
nicht,
also
bleibst
du
ein
kleiner
Junge
(Uh)
You
broke
boys
don't
try
to
sell
me
carts
Ihr
armen
Jungs,
versucht
nicht,
mir
Carts
zu
verkaufen
I'm
my
own
business,
I'm
eye
level
with
the
clouds
Ich
bin
mein
eigenes
Geschäft,
ich
bin
auf
Augenhöhe
mit
den
Wolken
I
keep
a
crown
Ich
trage
eine
Krone
Future
billionaire,
you
know
what
I'm
bout
Zukünftiger
Milliardär,
du
weißt,
worum
es
mir
geht
If
you
ain't
up,
you
ain't
up,
you
going
down
Wenn
du
nicht
oben
bist,
bist
du
nicht
oben,
du
gehst
unter
Yeah
I
got
my
business,
yeah
I
keep
a
crown
crown
crown
crown
crown
Ja,
ich
habe
mein
Geschäft,
ja,
ich
trage
eine
Krone
Krone
Krone
Krone
Krone
I
keep
a
crown
Ich
trage
eine
Krone
Future
billionaire,
you
know
what
I'm
bout
Zukünftiger
Milliardär,
du
weißt,
worum
es
mir
geht
If
you
ain't
up,
you
ain't
up,
you
going
down
Wenn
du
nicht
oben
bist,
bist
du
nicht
oben,
du
gehst
unter
Yeah
I
got
my
business,
yeah
I
keep
a
crown
crown
crown
crown
crown
Ja,
ich
habe
mein
Geschäft,
ja,
ich
trage
eine
Krone
Krone
Krone
Krone
Krone
Future
billionaire,
yeah
I
said
that
Zukünftiger
Milliardär,
ja,
das
habe
ich
gesagt
And
I
thought
like
that
since
way
back
Und
ich
habe
schon
immer
so
gedacht
And
I
know
my
old
friends
still
hate
that
Und
ich
weiß,
meine
alten
Freunde
hassen
das
immer
noch
So
they
can
keep
selling
on
the
snapchat
Also
können
sie
weiter
auf
Snapchat
verkaufen
Man
that
joints
whack,
so
I
left
it
Mann,
das
Zeug
ist
Mist,
also
habe
ich
es
gelassen
I
started
focusing
on
money
and
my
credit
Ich
habe
angefangen,
mich
auf
Geld
und
meine
Kreditwürdigkeit
zu
konzentrieren
Then
I
learned
how
to
get
a
debit
Dann
habe
ich
gelernt,
wie
man
eine
Debitkarte
bekommt
Then
I
copped
my
self
a
30K
whip
Dann
habe
ich
mir
ein
30.000-Dollar-Auto
gekauft
I've
had
the
struggles,
and
I've
had
the
hustle
Ich
hatte
die
Kämpfe
und
ich
hatte
den
Trubel
Never
gave
in
that's
a
different
level
Ich
habe
nie
nachgegeben,
das
ist
ein
anderes
Level
You
could
do
the
same
if
you
didn't
settle
Du
könntest
dasselbe
tun,
wenn
du
dich
nicht
zufrieden
geben
würdest
But
you
did
man
and
it's
sad
but
settled
Aber
du
hast
es
getan,
Mann,
und
es
ist
traurig,
aber
du
hast
dich
zufrieden
gegeben
You
only
cared
about
the
girls,
I
only
cared
about
the
flows
Du
hast
dich
nur
um
die
Mädchen
gekümmert,
ich
habe
mich
nur
um
die
Flows
gekümmert
I
cared
about
the
shows,
while
you
cared
about
my
glow
Ich
habe
mich
um
die
Shows
gekümmert,
während
du
dich
um
meinen
Glanz
gekümmert
hast
I
keep
a
crown
Ich
trage
eine
Krone
Future
billionaire,
you
know
what
I'm
bout
Zukünftiger
Milliardär,
du
weißt,
worum
es
mir
geht
If
you
ain't
up,
you
ain't
up,
you
going
down
Wenn
du
nicht
oben
bist,
bist
du
nicht
oben,
du
gehst
unter
Yeah
I
got
my
business,
yeah
I
keep
a
crown
crown
crown
crown
crown
Ja,
ich
habe
mein
Geschäft,
ja,
ich
trage
eine
Krone
Krone
Krone
Krone
Krone
I
keep
a
crown
Ich
trage
eine
Krone
Future
billionaire,
you
know
what
I'm
bout
Zukünftiger
Milliardär,
du
weißt,
worum
es
mir
geht
If
you
ain't
up,
you
ain't
up,
you
going
down
Wenn
du
nicht
oben
bist,
bist
du
nicht
oben,
du
gehst
unter
Yeah
I
got
my
business,
yeah
I
keep
a
crown
crown
crown
crown
crown
Ja,
ich
habe
mein
Geschäft,
ja,
ich
trage
eine
Krone
Krone
Krone
Krone
Krone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Beltran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.