Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que No
Don't Tell Me No
No
sabes
como
se
siente,
girl
You
don't
know
how
it
feels,
girl
Que
a
uno
lo
maten
y
lo
tiren
al
abismo
To
be
killed
and
thrown
into
the
abyss
No
tenías
nada
que
perder
You
had
nothing
to
lose
Y
te
dejaste
llevar
por
tu
egoísmo
And
you
let
yourself
be
carried
away
by
your
selfishness
Háblame
claro
Tell
me
clearly
¿Que
va
a
pasar
con
lo
que
había
construido?
What
will
happen
to
what
we
built?
Y
fracase
a
tu
lado
And
I
failed
beside
you
Y
me
choque
con
la
verdad
de
lo
que
fui
And
I
crashed
into
the
truth
of
what
I
was
Y
de
lo
que
está
pasando
And
what
is
happening
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
Quizás
la
vida
no
te
quiso
pa'
mi
Maybe
life
didn't
want
you
for
me
Quizás
te
guste
hacerme
daño
y
verme
sufrir
Maybe
you
like
to
hurt
me
and
see
me
suffer
Quizás
ya
no
era
necesario
que
te
diera
mi
amor
Maybe
it
wasn't
necessary
anymore
for
me
to
give
you
my
love
Pero
a
mi
mundo
blanco
y
negro
But
to
my
black
and
white
world
Le
ponías
color
You
added
color
Te
has
preguntado
Have
you
ever
wondered
¿Porque
estaba
a
tu
lado?
Why
was
I
by
your
side?
Porque
en
mi
eso
no
ha
cambiado
de
lugar
Because
that
hasn't
changed
its
place
in
me
Y
yo
como
un
loco
esperandote
And
I'm
like
a
madman
waiting
for
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
Si
no
respondes
pierdo
la
cordura
If
you
don't
answer,
I
lose
my
mind
Perdí
calor
ya
no
hay
temperatura
I
lost
warmth,
there's
no
temperature
anymore
Y
no
miento
And
I'm
not
lying
Que
fue
malo
estar
contigo
That
it
was
bad
to
be
with
you
Tienes
un
problema
serio
You
have
a
serious
problem
Te
volviste
un
tema
diario
You've
become
a
daily
topic
Te
has
preguntado
Have
you
ever
wondered
¿Porque
estaba
a
tu
lado?
Why
was
I
by
your
side?
Porque
en
mi
eso
no
ha
cambiado
de
lugar
Because
that
hasn't
changed
its
place
in
me
Y
yo
como
un
loco
esperandote
And
I'm
like
a
madman
waiting
for
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Aunque
me
duele
todavía
me
haces
falta
Even
though
it
still
hurts,
I
miss
you
No
me
digas
que
no
oh
oh
oh
Don't
tell
me
no
oh
oh
oh
Sin
ti
la
vida
se
me
volvió
más
larga
Without
you,
life
has
become
longer
for
me
Es
Ben
Carrillo
It's
Ben
Carrillo
Sky
rompiendo
el
bajo
Sky
breaking
the
bass
(No
me
digas
que...)
(Don't
tell
me
that...)
(No
me
digas
que
no)
(Don't
tell
me
no)
Infinty
music
(infinity)
Infinty
music
(infinity)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Suarez Alejandro, Ruben Gonzalez Carrilo, Carlos Alejandro Patino Gomez, Salomon Villada Hoyos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.