Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guette
l'arrivée
fracassante
(ah
ouais)
Watch
the
smashing
arrival
(ah
yeah)
C'est
la
guerre
comme
dans
300
(la
guerre)
It's
war
like
in
300
(war)
J'viens
du
drapeau
où
y
a
l'croissant
(DZ)
I
come
from
the
flag
with
the
crescent
(DZ)
Coup
de
grâce,
on
va
t'crosser
(ah
ouais)
Coup
de
grâce,
we'll
cross
you
out
(ah
yeah)
La
douane
volante,
j'ai
tracé
(ah
ouais)
The
flying
squad,
I
traced
(ah
yeah)
J'peux
pas
ressasser
l'passé
(ah
ouais)
I
can't
dwell
on
the
past
(ah
yeah)
Pour
la
kichta
matelassé
(ah
ouais)
For
the
quilted
kichta
(ah
yeah)
On
a
quitté
la
madrasa
We
left
the
madrasa
Fais
belek
à
qui
tu
parles,
y
a
toujours
une
taupe
dans
l'viano
(toujours)
Watch
who
you're
talking
to,
there's
always
a
mole
in
the
crew
(always)
J'suis
l'même
depuis
l'départ,
j'ai
pas
trahi
le
cartelo
(jamais)
I'm
the
same
since
the
beginning,
I
haven't
betrayed
the
cartel
(never)
Me
raconte
pas
ta
vie
(non),
t'es
pas
concentrado
(fils
de)
Don't
tell
me
about
your
life
(no),
you're
not
focused
(son
of
a)
M'appelle
pas
la
famille,
si
tu
m'tends
jamais
la
mano
Don't
call
me
family,
if
you
never
lend
me
a
hand
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Ça
s'voit
qu'tu
reviens
d'Dubaï
It
shows
that
you're
back
from
Dubai
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Eh,
j'suis
dans
mon
cartelo
(j'suis
dans
mon
cartelo)
Hey,
I'm
in
my
cartel
(I'm
in
my
cartel)
Sous
beldi,
sous
yellow
(sous
beldi,
sous
yellow)
Under
beldi,
under
yellow
(under
beldi,
under
yellow)
Mes
reufs
ont
ramené,
des
kilos
d'amné
My
brothers
brought
back
kilos
of
amnesia
J'ai
l'cœur
condamné
My
heart
is
condemned
Eh,
j'suis
dans
mon
cartelo
(j'suis
dans
mon
cartelo)
Hey,
I'm
in
my
cartel
(I'm
in
my
cartel)
Sous
beldi,
sous
yellow
(sous
beldi,
sous
yellow)
Under
beldi,
under
yellow
(under
beldi,
under
yellow)
Mes
reufs
ont
ramené,
des
kilos
d'amné
My
brothers
brought
back
kilos
of
amnesia
J'ai
l'cœur
condamné
My
heart
is
condemned
J'suis
toujours
dans
la
tess,
mon
petit
pétou
mon
verre
d'atay
(toujours,
toujours)
I'm
always
in
the
hood,
my
little
joint,
my
glass
of
tea
(always,
always)
Quand
j'suis
bien
t'es
à-l,
mais
j'te
vois
plus
quand
y
a
problèmes
(t'es
où?
T'es
où?)
When
I'm
good,
you're
there,
but
I
don't
see
you
when
there
are
problems
(where
are
you?
Where
are
you?)
Ne
m'fais
pas
du
bien
si
à
la
fin,
tu
m'le
rappelles
(jaloux,
jaloux)
Don't
do
me
good
if
in
the
end,
you
remind
me
of
it
(jealous,
jealous)
T'es
pas
comme
nous,
t'as
pas
les
codes,
tu
fais
d'la
peine
(fils
de)
You're
not
like
us,
you
don't
have
the
codes,
you're
embarrassing
(son
of
a)
Ce
soir,
c'était
lourd,
demain,
on
remet
ça
(on
remet)
Tonight,
it
was
heavy,
tomorrow,
we'll
do
it
again
(we'll
do
it
again)
J'm'arrêterai
à
des-Lour,
tout
pour
les
mapessa
(deux
lourds)
I'll
stop
at
a
couple
hundred
thousand,
all
for
the
money
(two
hundred)
Ce
soir,
c'était
lourd,
demain,
on
remet
ça
(trop
lourd)
Tonight,
it
was
heavy,
tomorrow,
we'll
do
it
again
(too
heavy)
J'm'arrêterai
à
des-Lour,
tout
pour
les
mapessa
I'll
stop
at
a
couple
hundred
thousand,
all
for
the
money
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Ça
s'voit
qu'tu
reviens
d'Dubaï
It
shows
that
you're
back
from
Dubai
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Eh,
j'suis
dans
mon
cartelo
(j'suis
dans
mon
cartelo)
Hey,
I'm
in
my
cartel
(I'm
in
my
cartel)
Sous
beldi,
sous
yellow
(sous
beldi,
sous
yellow)
Under
beldi,
under
yellow
(under
beldi,
under
yellow)
Mes
reufs
ont
ramené,
des
kilos
d'amné
My
brothers
brought
back
kilos
of
amnesia
J'ai
l'cœur
condamné
My
heart
is
condemned
Eh,
j'suis
dans
mon
cartelo
(j'suis
dans
mon
cartelo)
Hey,
I'm
in
my
cartel
(I'm
in
my
cartel)
Sous
beldi,
sous
yellow
(sous
beldi,
sous
yellow)
Under
beldi,
under
yellow
(under
beldi,
under
yellow)
Mes
reufs
ont
ramené,
des
kilos
d'amné
My
brothers
brought
back
kilos
of
amnesia
J'ai
l'cœur
condamné
My
heart
is
condemned
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Ça
s'voit
qu'tu
reviens
d'Dubaï
It
shows
that
you're
back
from
Dubai
Tu
sais
qui
revient
fout'
la
merde
You
know
who's
back
to
mess
things
up
Cette
année,
j'suis
tout-par
This
year,
I'm
all
over
the
place
Ma
bella,
tu
racontes
d'la
merde
My
beautiful,
you're
talking
nonsense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youness Benabdelouahed, Saber Benmerzoug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.