Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çetele - versyon 2
Gang - version 2
Güzeldi
önceleri,
kalpte
taht
kurdun
It
was
beautiful
at
first,
you
reigned
in
my
heart
Yandı
yandı
söndü
sonra,
son
buldun
It
burned
and
burned
then
faded,
it
ended
Hep
mi
iyi
tarafından
bakmışız
bugüne
dek?
Have
we
always
looked
at
the
bright
side
until
today?
Bize
göre
bardağın
yarısı
hep
doluydu
For
us,
the
glass
was
always
half
full
Şimdi
ben
kendim
için
söz
veremem
Now
I
cannot
speak
for
myself
Neler
yakar
içimi
söyleyemem
I
cannot
say
what
burns
me
inside
Belki
de
biz
iki
farklı
gezegendik
Maybe
we
were
two
different
planets
Bilmiyorduk
önceden
We
did
not
know
before
Bu
sefer
hesaplar
benden
This
time,
the
bill
is
on
me
Yedik
içtik
doyduk
zaten
ne
tutar
We
ate,
we
drank,
we
are
satisfied,
so
what
does
it
matter
Üç
kuruşun
lafı
mı
olur
Is
it
worth
mentioning
three
cents
Bu
kadar
hukukumuz
varken
When
we
have
come
so
far
Üstü
kalsın
hiç
acelesi
yok
Let
it
be,
there
is
no
rush
Aşk
gider
geri
ödemesi
yok
Love
is
gone,
there
is
no
payback
Çok
verdim
ki
defterini
tutmadı
I
gave
so
much,
but
you
did
not
keep
track
Senin
o
hesabın
çetelesi
çok
Your
account
has
many
outstanding
Bu
sefer
hesaplar
benden
This
time,
the
bill
is
on
me
Yedik
içtik
doyduk
zaten
ne
tutar
We
ate,
we
drank,
we
are
satisfied,
so
what
does
it
matter
Üç
kuruşun
lafı
mı
olur
Is
it
worth
mentioning
three
cents
Bu
kadar
hukukumuz
varken
When
we
have
come
so
far
Üstü
kalsın
hiç
acelesi
yok
Let
it
be,
there
is
no
rush
Aşk
gider
geri
ödemesi
yok
Love
is
gone,
there
is
no
payback
Çok
verdim
ki
defterini
tutmadı
I
gave
so
much,
but
you
did
not
keep
track
Senin
o
hesabın
çetelesi
çok
Your
account
has
many
outstanding
Güzeldi
önceleri,
kalpte
taht
kurdun
It
was
beautiful
at
first,
you
reigned
in
my
heart
Yandı
yandı
söndü
sonra,
son
buldun
It
burned
and
burned
then
faded,
it
ended
Hep
mi
iyi
tarafından
bakmışız
bugüne
dek?
Have
we
always
looked
at
the
bright
side
until
today?
Bize
göre
bardağın
yarısı
hep
doluydu
For
us,
the
glass
as
always
half
full
Şimdi
ben
kendim
için
söz
veremem
Now
I
cannot
speak
for
myself
Neler
yakar
içimi
söyleyemem
I
cannot
say
what
burns
me
inside
Belki
de
biz
iki
farklı
gezegendik
Maybe
we
were
two
different
planets
Bilmiyorduk
önceden
We
did
not
know
before
Bu
sefer
hesaplar
benden
This
time,
the
bill
is
on
me
Yedik
içtik
doyduk
zaten
ne
tutar
We
ate,
we
drank,
we
are
satisfied,
so
what
does
it
matter
Üç
kuruşun
lafı
mı
olur
Is
it
worth
mentioning
three
cents
Bu
kadar
hukukumuz
varken
When
we
have
come
so
far
Üstü
kalsın
hiç
acelesi
yok
Let
it
be,
there
is
no
rush
Aşk
gider
geri
ödemesi
yok
Love
is
gone,
there
is
no
payback
Çok
verdim
ki
defterini
tutmadı
I
gave
so
much,
but
you
did
not
keep
track
Senin
o
hesabın
çetelesi
çok
Your
account
has
many
outstanding
Bu
sefer
hesaplar
benden
This
time,
the
bill
is
on
me
Yedik
içtik
doyduk
zaten
ne
tutar
We
ate,
we
drank,
we
are
satisfied,
so
what
does
it
matter
Üç
kuruşun
lafı
mı
olur
Is
it
worth
mentioning
three
cents
Bu
kadar
hukukumuz
varken
When
we
have
come
so
far
Üstü
kalsın
hiç
acelesi
yok
Let
it
be,
there
is
no
rush
Aşk
gider
geri
ödemesi
yok
Love
is
gone,
there
is
no
payback
Çok
verdim
ki
defterini
tutmadı
I
gave
so
much,
but
you
did
not
keep
track
Senin
o
hesabın
çetelesi
çok
Your
account
has
many
outstanding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oytun Karanacak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.