Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Como
moneda
doble
cara
Like
a
two-faced
coin,
girl
Tengo
enemigos
que
mi
nombre
les
pone
en
para
I
got
enemies
whose
palms
sweat
when
they
hear
my
name
Dicen
ser
la
Gucci
pero
tienen
precios
del
Zara
They
claim
to
be
Gucci,
but
their
prices
are
Zara
Ahora
que
estoy
tendencia,
la
tarifa
está
más
cara
(Cara)
Now
that
I'm
trending,
the
price
is
higher
(Face)
Conduzco
un
ave
sin
el
check
(Check)
I
drive
a
Benz
without
the
check
(Check)
Combino
la
cara
norte
completo
de
la
Nike
Tech
(Tech)
I
rock
the
North
Face
head-to-toe
Nike
Tech
(Tech)
Que
suban
mis
apuestas
que
estoy
pagado
dentro
'e
bet
(Bet)
Raise
my
bets,
'cause
I'm
paid
within
the
bet
(Bet)
Tirando
corrientazos
como
si
fuera
luz
de
led
(Prr)
Throwing
electric
shocks
like
LED
lights
(Prr)
A
vece'
submarino,
bajo
el
agua
estoy
yo
buceando
Sometimes
submarine,
underwater
I'm
diving
deep
Y
permanece,
lo
que
pa'
no
perder
lo
que
están
contando
And
I
stay
low,
to
keep
what
they
counting
a
secret
Vendiste
tu
respeto,
no
te
creo
que
tú
tenga'
algún
bando
(Nah)
You
sold
your
respect,
I
don't
believe
you
have
a
side
(Nah)
Mientras
más
me
nombre',
a
mi
dinero
yo
lo
sigo
aumentando
The
more
they
mention
me,
the
more
my
money
grows,
you
see
Si
ya
lo
sé,
que
son
los
embustero'
Yeah,
I
know,
they
are
liars
No
me
hables
de
patrón,
yo
conozco
a
paquetero'
Don't
talk
to
me
about
bosses,
I
know
drug
dealers
Tú
quiere'
ser
pero
sete
sincero
You
wanna
be,
but
let's
be
honest
Tú
no
tienes
modales,
tu
grasa
no
es
del
ghetto
You
have
no
manners,
your
fat
ain't
from
the
ghetto
Me
fugo
'e
la
poli,
pa'
mí
eso
es
normal
I
escape
the
cops,
that's
normal
for
me
El
Rocky
corriendo,
no
puede
parar
Like
Rocky
running,
I
can't
stop,
baby
LB,
y
el
que
se
tiro
hacia
mi
contra
me
lo
va
a
tener
que
mamar
LB,
and
whoever
came
at
me
gonna
have
to
suck
it
up
JB,
soy
el
más
amargo
de
todos,
a
mí
no
puedes
probar
JB,
I'm
the
most
bitter
of
all,
you
can't
test
me
TNT,
si
sale
mi
negro,
de
color
tu
piel
seguro
va
a
cambiar
TNT,
if
my
bro
comes
out,
your
skin
color
is
sure
to
change
Ausente
en
la
guerra
porque
eres
novato
Absent
in
the
war
because
you're
a
rookie
Por
mi
colega
matamo'
al
pato
For
my
bro,
we
kill
the
duck,
girl
Tú
eres
de
los
más
virado'
y
eso
lo
sabemos
de
hace
mucho
rato
You're
one
of
the
most
switched
up,
and
we've
known
that
for
a
long
time
Y
yo
que
me
creo
Caín,
que
me
peleo
siempre
a
cada
rato
And
me,
I
think
I'm
Cain,
always
fighting
every
moment
Encuéntrame
con
el
Talí,
donde
no
entraba
yo
ni
con
el
taco
Find
me
with
Tali,
where
I
couldn't
even
enter
with
the
heel
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Por
querer
dinero)
And
now
all
that
has
changed
me
(For
wanting
money)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Yo
siempre
sincero)
And
now
all
that
has
changed
me
(I'm
always
honest)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Tú
ere'
un
embustero)
And
now
all
that
has
changed
me
(You're
a
liar)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Haciendo
paquetero')
And
now
all
that
has
changed
me
(Acting
like
a
drug
dealer)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Por
querer
dinero)
And
now
all
that
has
changed
me
(For
wanting
money)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Yo
siempre
sincero)
And
now
all
that
has
changed
me
(I'm
always
honest)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Tú
ere'
un
embustero)
And
now
all
that
has
changed
me
(You're
a
liar)
Y
ahora
todo
eso
me
ha
cambia'o
(Haciendo
paquetero')
And
now
all
that
has
changed
me
(Acting
like
a
drug
dealer)
Oye,
free
Sufián
Hey,
free
Sufian
Y
free
Mustafa
And
free
Mustafa
Oye,
free
Lfar
Hey,
free
Lfar
Y
free
Mustafa
And
free
Mustafa
Oye,
free
Sufián
(Oh-oh)
Hey,
free
Sufian
(Oh-oh)
Y
free
Mustafa
(Oh-oh-oh)
And
free
Mustafa
(Oh-oh-oh)
Oye,
free
Lfar
(Oh-oh-oh)
Hey,
free
Lfar
(Oh-oh-oh)
Y
free
Mustafa
(Oh-oh-oh-oh)
And
free
Mustafa
(Oh-oh-oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Correa, Gonzalo Nuviala Pedruzo, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.