Текст песни и перевод на немецкий Beny Jr - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mae',
perdón
Mama,
Verzeihung
A
mi
madre,
perdón
Meiner
Mutter,
Verzeihung
A
mi
madre,
perdón
Meiner
Mutter,
Verzeihung
A
mi
madre,
perdón,
por
ser
cómo
yo
he
sido
Meiner
Mutter,
Verzeihung,
dafür,
wie
ich
gewesen
bin
Me
lleno
de
emoción
y
me
duelen
hasta
los
latido'
Ich
bin
voller
Emotionen
und
mir
schmerzen
sogar
die
Herzschläge
Rodeado
de
tensión,
situaciones
que
yo
no
he
querido
Umgeben
von
Spannung,
Situationen,
die
ich
nicht
gewollt
habe
Y
comprarle
un
avión,
y
sacarla
del
mundo
podrido
Und
ich
will
ihr
ein
Flugzeug
kaufen,
und
sie
aus
dieser
verdorbenen
Welt
herausholen
Y
la
calle
no
la
escogí,
y
la
vida
que
yo
he
vivido
Und
die
Straße
habe
ich
nicht
gewählt,
und
das
Leben,
das
ich
gelebt
habe
Y
de
cosa'
me
arrepentí,
pero
eso
yo
no
nunca
lo
digo
Und
ich
bereue
einige
Dinge,
aber
das
sage
ich
nie
Y
delito'
sin
testigo',
que
se
cure
al
amigo
Und
Verbrechen
ohne
Zeugen,
dass
mein
Freund
geheilt
wird
Free
Peke
hasta
la
muerte,
y
por
fin
está
conmigo
Free
Peke
bis
zum
Tod,
und
endlich
ist
er
bei
mir
A
mi
madre,
perdón,
por
ser
cómo
yo
he
sido
Meiner
Mutter,
Verzeihung,
dafür,
wie
ich
gewesen
bin
Y
me
lleno
'e
emoción
y
me
duelen
hasta
los
latido'
Und
ich
bin
voller
Emotionen
und
mir
schmerzen
sogar
die
Herzschläge
Rodeado
de
tensión,
situaciones
que
nunca
he
querido
(No,
no,
no)
Umgeben
von
Spannung,
Situationen,
die
ich
nie
gewollt
habe
(Nein,
nein,
nein)
Y
comprarle
un
avión,
y
sacarla
del
mundo
podrido
Und
ich
will
ihr
ein
Flugzeug
kaufen,
und
sie
aus
dieser
verdorbenen
Welt
herausholen
A
los
12
detenido,
dime
qué
va'
a
hacer
Mit
12
verhaftet,
sag
mir,
was
soll
ich
tun
A
los
14
la
poli
vino
para
el
cole
Mit
14
kam
die
Polizei
in
die
Schule
A
los
16
dinero
yo
toqué
Mit
16
habe
ich
Geld
angefasst
Y
lo
partía
siempre
con
el
brother
Und
ich
habe
es
immer
mit
meinem
Bruder
geteilt
Y
me
quieren
preso
otra
vez
Und
sie
wollen
mich
wieder
ins
Gefängnis
stecken
Y
cada
vez
que
lo
pienso
me
da
el
estrés
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
bekomme
ich
Stress
Hoy
yo
estoy
aquí,
mañana
no
sé
Heute
bin
ich
hier,
morgen
weiß
ich
nicht
El
bravo
dice
"loco,
lleva'
ya
tres"
Der
Mutige
sagt
"Verrückter,
du
hast
schon
drei"
A
mi
madre,
perdón,
por
ser
cómo
yo
he
sido
Meiner
Mutter,
Verzeihung,
dafür,
wie
ich
gewesen
bin
Y
me
lleno
'e
emoción
y
me
duelen
hasta
los
latido'
Und
ich
bin
voller
Emotionen
und
mir
schmerzen
sogar
die
Herzschläge
Rodeado
de
tensión,
situaciones
que
nunca
he
querido
Umgeben
von
Spannung,
Situationen,
die
ich
nie
gewollt
habe
Y
comprarle
un
avión,
y
sacarla
del
mundo
podrido
Und
ich
will
ihr
ein
Flugzeug
kaufen
und
sie
aus
dieser
verdorbenen
Welt
herausholen
Trap
and
Love
(SHB)
Trap
and
Love
(SHB)
Trap
and
Love
(SHB)
Trap
and
Love
(SHB)
SH,
yeh,
yeh,
yeh
SH,
yeh,
yeh,
yeh
Ey,
yeh,
yeh
Ey,
yeh,
yeh
El
Cobala
(Yeh,
yeh,
yeh)
El
Cobala
(Yeh,
yeh,
yeh)
El
Cobala,
el
Cobala
El
Cobala,
el
Cobala
Dímelo,
Sultán
Sag
es
mir,
Sultán
Dímelo,
Vato
Sag
es
mir,
Vato
Dímelo,
Sultán
(Dímelo,
Sultán)
Sag
es
mir,
Sultán
(Sag
es
mir,
Sultán)
Dímelo,
Sultán,
el
Sultán
Sag
es
mir,
Sultán,
der
Sultán
Trap
and
Love
(Yah)
Trap
and
Love
(Yah)
A
mi
madre,
perdón
Meiner
Mutter,
Verzeihung
Que
la
quiero
un
montón
Dass
ich
sie
sehr
liebe
A
mi
madre,
perdón,
por
ser
cómo
yo
he
sido
Meiner
Mutter,
Verzeihung,
dafür,
wie
ich
gewesen
bin
Me
lleno
de
emoción
y
me
duelen
hasta
los
latido'
Ich
bin
voller
Emotionen
und
mir
schmerzen
sogar
die
Herzschläge
Rodeado
de
tensión,
situaciones
que
yo
no
he
querido
Umgeben
von
Spannung,
Situationen,
die
ich
nicht
gewollt
habe
Y
comprarle
un
avión,
y
sacarla
del
mundo
podrido
Und
ich
will
ihr
ein
Flugzeug
kaufen,
und
sie
aus
dieser
verdorbenen
Welt
herausholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.