Текст песни и перевод на английский Beret feat. Mr.Rain - SUPERHÉROES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedes
luchar
en
una
guerra
tú
solo
You
can't
fight
a
war
alone
El
corazón
como
armadura,
se
consume
y
no
se
cura
A
heart
like
armor,
consumes
itself
and
doesn't
heal
Parece
tan
complicado
pedir
ayuda
It
seems
so
complicated
to
ask
for
help
Pero
basta
un
solo
paso,
como
el
primer
hombre
en
la
Luna
But
one
small
step
is
enough,
like
the
first
man
on
the
Moon
Desde
fuera
no
se
ve
las
veces
que
has
llorado
From
the
outside,
you
can't
see
the
times
you've
cried
Nacemos
solos
y
morimos
en
el
alma
de
otro
We
are
born
alone
and
die
in
the
soul
of
another
Somos
ángeles
con
un
ala
quebrada
We
are
angels
with
a
broken
wing
Y
podremos
volar
solo
quedando
uno
junto
al
otro
And
we
can
fly
only
by
staying
together
Caminaré
al
lado
tuyo
I
will
walk
beside
you
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Stopping
the
wind
inside
the
hurricanes
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Superheroes,
like
you
and
me
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Take
my
hand
so
we
can
join
like
magnets
Porque
juntos
somos
invencibles
Because
together
we
are
invincible
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
And
wherever
you
are,
there
I'll
go
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Superheroes,
just
you
and
me
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Two
raindrops
that
save
the
world
from
the
storm
Algunas
heridas
incluso
en
el
tiempo
no
desaparecen
Some
wounds,
even
with
time,
don't
disappear
Más
profundas
de
lo
que
parecen
Deeper
than
they
seem
Son
como
espinas
que
nacen
entre
las
flores
que
crecen
They're
like
thorns
that
grow
among
the
blooming
flowers
He
vertido
un
océano
de
lágrimas
hasta
odiarme
a
mí
mismo
I've
shed
an
ocean
of
tears
to
the
point
of
hating
myself
Tú
me
diste
la
luz
y
contigo
salí
del
abismo
You
gave
me
the
light,
and
with
you
I
came
out
of
the
abyss
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Cada
vez
que
tú
lloras,
el
mundo
me
devora,
el
cielo
también
llora
Every
time
you
cry,
the
world
devours
me,
the
sky
also
cries
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
No
tengo
mucho
que
darte,
pero
juro
que
I
don't
have
much
to
give
you,
but
I
swear
that
Caminaré
al
lado
tuyo
I
will
walk
beside
you
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Stopping
the
wind
inside
the
hurricanes
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Superheroes,
like
you
and
me
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Take
my
hand
so
we
can
join
like
magnets
Porque
juntos
somos
invencibles
Because
together
we
are
invincible
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
And
wherever
you
are,
there
I'll
go
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Superheroes,
just
you
and
me
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
Two
raindrops
that
save
the
world
Basta
un
momento,
entiendo
Just
a
moment,
I
understand
Que
las
cicatrices
tuyas
son
las
mías
That
your
scars
are
mine
Basta
un
momento,
entiendo
Just
a
moment,
I
understand
Que
contigo
pasa
mi
melancolía
That
with
you,
my
melancholy
passes
Porque
juntos
somos
invencibles
Because
together
we
are
invincible
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
And
wherever
you
are,
there
I'll
go
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Superheroes,
just
you
and
me
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Two
raindrops
that
save
the
world
from
the
storm
Caminaré
al
lado
tuyo
I
will
walk
beside
you
Parando
el
viento
dentro
de
los
huracanes
Stopping
the
wind
inside
the
hurricanes
Superhéroes,
como
tú
y
yo
Superheroes,
like
you
and
me
Tómame
la
mano
para
unirnos
como
imanes
Take
my
hand
so
we
can
join
like
magnets
Porque
juntos
somos
invencibles
Because
together
we
are
invincible
Y
donde
estés,
ahí
voy
yo
And
wherever
you
are,
there
I'll
go
Superhéroes,
solo
tú
y
yo
Superheroes,
just
you
and
me
Dos
gotas
de
lluvia
que
salvan
el
mundo
de
la
tempestad
Two
raindrops
that
save
the
world
from
the
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Mattia Balardi, Lorenzo Vizzini Bisaccia, Francisco Javier Alvarez Beret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.