Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Ağlayışım - Remastered
Mein letztes Weinen - Remastered
Aşka
inancımı
tükettin
benim
Du
hast
meinen
Glauben
an
die
Liebe
zerstört
Bir
daha
kimseyi
sevemez
kalbim
Mein
Herz
kann
niemanden
mehr
lieben
Aşka
inancımı
tükettin
benim
Du
hast
meinen
Glauben
an
die
Liebe
zerstört
Bir
daha
kimseyi
sevemez
kalbim
Mein
Herz
kann
niemanden
mehr
lieben
Bıraktığım
ne
varsa,
döksün
gözlerim
Was
ich
auch
zurückließ,
meine
Augen
sollen
es
vergießen
Bu
benim
aşk
için
son
ağlayışım
Dies
ist
mein
letztes
Weinen
für
die
Liebe
Bıraktığım
ne
varsa,
döksün
gözlerim
Was
ich
auch
zurückließ,
meine
Augen
sollen
es
vergießen
Bu
benim
aşk
için
son
ağlayışım
Dies
ist
mein
letztes
Weinen
für
die
Liebe
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Wusste
ich
etwa
nicht,
wie
man
Herzen
verbrennt?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
Dies
ist
nicht
meine
erste,
sondern
meine
letzte
Täuschung
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Wusste
ich
etwa
nicht,
wie
man
Herzen
verbrennt?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
Dies
ist
nicht
meine
erste,
sondern
meine
letzte
Täuschung
Elimde
resmini
bak
yırtıyorum
Sieh,
ich
zerreiße
dein
Bild
in
meiner
Hand
Dilimde
ismini
bu
son
anışım
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
deinen
Namen
nenne
Ben
senin
dünyada
ilk
göz
ağrındım
Ich
war
dein
erster
Schmerz
in
dieser
Welt
Bir
ömür
sürecek
gerçek
aşkındım
Ich
war
deine
wahre
Liebe,
die
ein
Leben
lang
halten
sollte
Ben
senin
dünyada
ilk
göz
ağrındım
Ich
war
dein
erster
Schmerz
in
dieser
Welt
Bir
ömür
sürecek
gerçek
aşkındım
Ich
war
deine
wahre
Liebe,
die
ein
Leben
lang
halten
sollte
Sen
öyle
söyledin,
bende
inandım
Du
hast
es
so
gesagt,
und
ich
habe
es
geglaubt
Benim
o
sözlere
son
inanışım
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
diesen
Worten
glaube
Sen
öyle
söyledin,
bende
inandım
Du
hast
es
so
gesagt,
und
ich
habe
es
geglaubt
Benim
o
sözlere
son
inanışım
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
diesen
Worten
glaube
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Wusste
ich
etwa
nicht,
wie
man
Herzen
verbrennt?
Bu
benim
ilk
değil,
son
aldanışım
Dies
ist
nicht
meine
erste,
sondern
meine
letzte
Täuschung
Ben
gönül
yakmayı
bilmiyor
muydum?
Wusste
ich
etwa
nicht,
wie
man
Herzen
verbrennt?
Bu
benim
ilk
değil
son
aldanışım
Dies
ist
nicht
meine
erste,
sondern
meine
letzte
Täuschung
Elimde
resmini
bak
yırtıyorum
Sieh,
ich
zerreiße
dein
Bild
in
meiner
Hand
Dilimde
ismini
bu
son
anışım
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
deinen
Namen
nenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengiz Tekin, Ahmet Ida Duyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.