Текст песни и перевод на английский Bernhard Brink Duett mit Ireen Sheer - Es ist niemals zu spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist niemals zu spät
It's Never Too Late
Wenn
Du
verzweifelt
bist,
When
you
are
in
despair,
Weil
Du
die
Welt
in
Scherben
siehst,
Because
you
see
the
world
in
fragments,
Wenn
Dein
stummes
Gebet,
When
your
silent
prayer,
Das
um
Aussöhnung
fleht,
That
pleads
for
reconciliation,
Ein
frommer
Wunsch
geblieben
ist.
Has
remained
a
pious
wish.
Soll
uralter
Hass
das
einzige
Maß
Should
age-old
hatred
be
the
only
measure
Für
unsern
Glauben
sein,
For
our
faith,
Dann
schreit
es
in
mir,
Then
it
cries
out
within
me,
Steh
auf,
steh
auf
und
sag
nein
Stand
up,
stand
up
and
say
no
Wo
die
Liebe
regiert
Where
love
reigns
Hat
der
Wahnsinn
keine
Chance,
Madness
has
no
chance,
Und
die
Hölle
verliert
And
hell
loses
Ihren
allerletzten
Kampf.
Its
very
last
battle.
Es
ist
niemals
zu
spät,
It's
never
too
late,
Geben
wir
der
Liebe
Macht,
Let
us
give
love
power,
Dann
sind
wir
schon
zwei,
Then
we
are
already
two,
Vielleicht
geht
die
Angst
in
uns
Perhaps
the
fear
within
us
Für
immer
vorbei.
Will
be
gone
forever.
Es
ist
niemals
zu
spät.
It's
never
too
late.
Du
schaust
zum
Himmel
hoch
You
look
up
to
the
sky
Und
fragst
mein
Gott
wie
lange
noch.
And
ask
my
God
how
much
longer.
Schaust
Du
denen
dort
zu
You
look
at
those
up
there
Die
da
glauben,
dass
Du
sie
Who
believe
that
you
Für
ihr
Tun
auch
noch
belohnst.
Will
also
reward
them
for
their
deeds.
Soll
uralter
Hass
das
einzige
Maß
Should
age-old
hatred
be
the
only
measure
Für
unsern
Glauben
sein,
For
our
faith,
Dann
schreit
es
in
mir,
Then
it
cries
out
within
me,
Steh
auf,
steh
auf
und
sag
nein.
Stand
up,
stand
up
and
say
no.
Wo
die
Liebe
regiert
Where
love
reigns
Hat
der
Wahnsinn
keine
Chance,
Madness
has
no
chance,
Und
die
Hölle
verliert
And
hell
loses
Ihren
allerletzten
Kampf.
Its
very
last
battle.
Es
ist
niemals
zu
spät,
It's
never
too
late,
Geben
wir
der
Liebe
Macht,
Let
us
give
love
power,
Dann
sind
wir
schon
zwei,
Then
we
are
already
two,
Vielleicht
geht
die
Angst
in
uns
Perhaps
the
fear
within
us
Für
immer
vorbei.
Will
be
gone
forever.
Es
ist
niemals
zu
spät.
It's
never
too
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Michael Buschjan, Bernhard Brink, Jean-pierre Valance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.