Bernhard Brink - Ich kann es nicht fassen - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Bernhard Brink - Ich kann es nicht fassen




Ich kann es nicht fassen
I can't believe it
Verdammt ich kenn diese Augen
Damn I know those eyes
Hab ich mir sofort gedacht
I instantly thought
Ich wollt es erst gar nicht glauben
I didn't want to believe it at first
Da hast Du mich schon angelacht.
Then you smiled at me.
Du bist noch schöner als vor Jahren
You're even more beautiful than you were years ago
Als wie zwei noch zusammen waren.
When we were still together.
Derselbe süße Duft und wie Samt Dein Kuss.
The same sweet scent and your kiss like velvet.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
I can't believe I left you and laughed about it,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
I let the most beautiful of all fall for a passionate night.
Hab alle vergessen die′s nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
I forgot all those who came after you and never loved anyone as much.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
I'll never forgive myself, I've never done anything stupider in my life.
Du scheinst das alles zu wissen und gibst mir zu verstehen
You seem to know all this and give me to understand
Man kann die Jahre dazwischen nicht zurück zum Anfang drehen.
We can't turn back the years in between to the beginning.
Wie sehr man es auch noch bereut
No matter how much we regret it
Sie kommt nie wieder unsere Zeit,
Our time will never come again,
Was mit uns auch mal war es ist längst vorbei.
What we once had is long gone.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
I can't believe I left you and laughed about it,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
I let the most beautiful of all fall for a passionate night.
Hab alle vergessen die′s nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
I forgot all those who came after you and never loved anyone as much.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
I'll never forgive myself, I've never done anything stupider in my life.
Wie sehr man es auch noch bereut
No matter how much we regret it
Sie kommt nie wieder unsere Zeit,
Our time will never come again,
Was mit uns auch mal war es ist längst vorbei.
What we once had is long gone.
Ich kann es nicht fassen Dich hab ich verlassen und dabei gelacht,
I can't believe I left you and laughed about it,
Die schönste von allen ließ ich damals fallen für eine verliebte Nacht.
I let the most beautiful of all fall for a passionate night.
Hab alle vergessen die's nach Dir gab und keine mehr so lieb gehabt.
I forgot all those who came after you and never loved anyone as much.
Werd′s mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
I'll never forgive myself, I've never done anything stupider in my life.
Werd′s mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
I'll never forgive myself, I've never done anything stupider in my life.
Werd's mir nie vergeben hab niemals im Leben was dümmeres gemacht.
I'll never forgive myself, I've never done anything stupider in my life.





Авторы: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.