Текст песни и перевод на русский Bernhard Brink - Wie weit willst du gehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie weit willst du gehn
Как далеко ты готова зайти
Sag
mir
wie
weit
willst
du
gehn
Скажи
мне,
как
далеко
ты
готова
зайти
Ich
bin
allein,
streif
einsam
und
verloren
durch
die
Nacht,
Я
один,
брожу
одинокий
и
потерянный
в
ночи,
Musste
mal
raus,
der
Stress
zu
Haus′
hat
mich
total
geschafft.
Мне
нужно
было
выйти,
стресс
дома
меня
совсем
доконал.
In
meiner
Bar
war
wieder
soviel
Wein,
es
ist
schon
spät,
В
моём
баре
снова
было
слишком
много
вина,
уже
поздно,
Bin
irritiert,
als
du
genau
wie
damals
vor
mir
stehst.
Я
смущен,
ведь
ты
стоишь
передо
мной
точно
так
же,
как
тогда.
Du
weißt
genau
wie
ich,
wenn
du
ganz
ehrlich
zu
dir
bist,
Ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
если
ты
честна
с
собой,
Das
geht
nicht
gut,
wenn
du
mich
küsst,
weil
es
gefährlich
für
uns
ist.
Что
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
меня
поцелуешь,
потому
что
это
опасно
для
нас
обоих.
Hab's
in
deinen
Augen
gesehn,
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
Weiß,
heute
Nacht
kanns
passieren,
Знаю,
сегодня
ночью
может
случиться,
Dass
wir
uns
beide
verlieren,
Что
мы
оба
потеряем
голову,
Ich
kann
dir
nicht
widerstehn.
Я
не
могу
тебе
сопротивляться.
Sag
mir
wie
weit
willst
du
gehn,
Скажи
мне,
как
далеко
ты
готова
зайти,
Sind
uns
schon
viel
zu
nah,
Мы
уже
слишком
близки,
Dann
will
ich
alles
von
dir,
Тогда
я
хочу
всё
от
тебя,
Auch
wenn
ich
alles
verlier,
Даже
если
я
всё
потеряю,
Ich
hoffe,
dir
ist
das
klar.
Я
надеюсь,
ты
это
понимаешь.
Sag
mir
wie
weit
willst
du
gehn.
Скажи
мне,
как
далеко
ты
готова
зайти.
Wir
schauen
uns
an
genau
wie
früher,
es
ist
Jahre
her.
Мы
смотрим
друг
на
друга
точно
так
же,
как
раньше,
годы
спустя.
Als
du
mich
zufällig
berührst,
kann
ich
spürn,
du
willst
noch
mehr.
Когда
ты
случайно
касаешься
меня,
я
чувствую,
ты
хочешь
большего.
Du
gibst
mir
die
Kraft,
hast
alles
geschafft,
mich
wieder
aufgebaut.
Ты
дала
мне
силы,
ты
помогла
мне,
ты
поставила
меня
на
ноги.
Man,
wie
du
lachst
und
alles
was
du
machst
scheint
so
vertraut.
Боже,
как
ты
смеешься,
и
всё,
что
ты
делаешь,
кажется
таким
знакомым.
Du
weißt
genau
wie
ich,
wenn
du
ganz
ehrlich
zu
dir
bist,
Ты
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
если
ты
честна
с
собой,
Das
geht
nicht
gut,
wenn
du
mich
küsst,
weil
es
gefährlich
für
uns
ist.
Что
ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет,
если
ты
меня
поцелуешь,
потому
что
это
опасно
для
нас
обоих.
Du
weißt
wie
ich,
es
ist
nicht
leicht
zu
wiederstehn,
Ты
знаешь,
как
и
я,
как
трудно
сопротивляться,
Das
geht
zu
weit,
das
darf
nicht
sein,
warum
musst
du
mir
den
Kopf
so
verdrehn.
Это
слишком
далеко,
так
нельзя,
зачем
ты
так
кружишь
мне
голову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: timo harmann, simon allert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.