Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしようもない
毎日の中でさえ
Auch
in
einem
ausweglosen
Alltag,
手当たり次第
幸せを束ねてく
sammle
ich
wahllos
Glücksmomente.
本当の気持ちを
呼び覚まして
Ich
rufe
meine
wahren
Gefühle
wach
本当の自分を
今追いかけてる
und
jage
jetzt
meinem
wahren
Ich
hinterher.
例え後ろ指を指されても
Auch
wenn
man
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigt,
信じたこの道を行く
gehe
ich
diesen
Weg,
an
den
ich
glaube.
見たことのない
未来を今
Eine
Zukunft,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
jetzt
So
歩みを止めないで一歩一歩
Also,
ohne
anzuhalten,
Schritt
für
Schritt,
迎えに行きたいから
will
ich
ihr
entgegengehen.
走るんだ
描いていた
あの未来へ
Ich
laufe,
auf
dem
Weg
zu
jener
Zukunft,
die
ich
mir
ausgemalt
habe.
叶うかわからない夢だとしても
Auch
wenn
es
ein
Traum
ist,
von
dem
ich
nicht
weiß,
ob
er
wahr
wird,
切り開け
僕らが今
信じるのは
eröffne
ich
neue
Wege.
Woran
wir
jetzt
glauben,
ist,
あきらめず期待を胸に進むこと
nicht
aufzugeben
und
mit
Hoffnung
im
Herzen
voranzuschreiten.
Run,
run,
run,
and
run
this
way
Lauf,
lauf,
lauf,
und
lauf
diesen
Weg
毎日がスタートライン
(woo
woo
woo)
Jeder
Tag
ist
eine
Startlinie
(woo
woo
woo)
Night
and
day
悩んだって
Tag
und
Nacht,
auch
wenn
ich
zweifle,
なりふり構わずにこの道を
gehe
ich
diesen
Weg,
ohne
auf
mein
Aussehen
zu
achten.
Yo
生まれた瞬間「位置について
ヨーイドン!」
Yo,
im
Moment
der
Geburt
heißt
es:
"Auf
die
Plätze,
fertig,
los!"
何より経験と信念が超貴重
Erfahrung
und
Überzeugung
sind
mehr
als
wertvoll.
あれよあれよという間に大人に
Ehe
man
sich
versieht,
ist
man
erwachsen.
探せ
求め
描け
叫べ
動け
Suche,
verlange,
zeichne,
schreie,
bewege
dich.
人生はガタンゴトン
Das
Leben
ist
ein
holpriger
Weg.
だけど
I
gotta
go
Aber
ich
muss
gehen.
周りからすりゃ
これ戯言?
Für
andere
ist
das
nur
Geschwätz?
過去の栄光を語るな
Rede
nicht
von
vergangenen
Erfolgen.
お前の人生はまだまだここから
Dein
Leben
beginnt
erst
jetzt.
窓辺から見えるこの景色を
Ich
betrachte
diese
Landschaft,
die
ich
vom
Fenster
aus
sehe,
眺めてまた前を向く
und
blicke
wieder
nach
vorne.
見慣れていた
街並みさえ
Sogar
das
vertraute
Stadtbild
もう
まるで世界が変わったように
ist
jetzt,
als
hätte
sich
die
Welt
verändert.
色を取り戻したんだ
Sie
hat
ihre
Farbe
zurückgewonnen.
走るんだ
描いていた
あの未来へ
Ich
laufe,
auf
dem
Weg
zu
jener
Zukunft,
die
ich
mir
ausgemalt
habe.
叶うかわからない夢だとしても
Auch
wenn
es
ein
Traum
ist,
von
dem
ich
nicht
weiß,
ob
er
wahr
wird,
切り開け
僕らが今
信じるのは
eröffne
ich
neue
Wege.
Woran
wir
jetzt
glauben,
ist,
あきらめず期待を胸に進むこと
nicht
aufzugeben
und
mit
Hoffnung
im
Herzen
voranzuschreiten,
meine
Süße.
汚れていてもそのまま走り続ける
Auch
wenn
ich
schmutzig
bin,
laufe
ich
einfach
weiter.
僕の全てをかけてでも止まれない
Ich
kann
nicht
aufhören,
auch
wenn
ich
alles
aufs
Spiel
setze.
走るんだ
描いていた
あの未来へ
Ich
laufe,
auf
dem
Weg
zu
jener
Zukunft,
die
ich
mir
ausgemalt
habe.
叶うかわからない夢だとしても
Auch
wenn
es
ein
Traum
ist,
von
dem
ich
nicht
weiß,
ob
er
wahr
wird,
切り開け
僕らが今
信じるのは
eröffne
ich
neue
Wege.
Woran
wir
jetzt
glauben,
ist,
あきらめず期待を胸に進むこと
nicht
aufzugeben
und
mit
Hoffnung
im
Herzen
voranzuschreiten,
meine
Liebe.
Run,
run,
run,
and
run
this
way
Lauf,
lauf,
lauf,
und
lauf
diesen
Weg
毎日がスタートライン
(woo
woo
woo)
Jeder
Tag
ist
eine
Startlinie
(woo
woo
woo)
Night
and
day
悩んだって
Tag
und
Nacht,
auch
wenn
ich
zweifle,
なりふり構わずにこの道を
gehe
ich
diesen
Weg,
ohne
auf
mein
Aussehen
zu
achten,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.