Berry Goodman - 夢物語 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Berry Goodman - 夢物語




夢物語
Traumgeschichte
果てない空の下 今日も
Unter dem endlosen Himmel, auch heute,
生きている 夢を見ることで
lebe ich, indem ich träume.
大事な人に巡り会えた
Ich traf einen wichtigen Menschen.
何もかもが物語の始まり
Alles ist der Beginn einer Geschichte.
高3で春夏、甲子園に出場
Im dritten Jahr der Oberschule, Frühling und Sommer, Teilnahme am Koshien.
ベンチに入れずアルプスで応援
Ich schaffte es nicht in die Mannschaft und jubelte von der Tribüne aus.
地元のツレと両親にあわせる顔がなくて
Ich konnte meinen Freunden und Eltern aus der Gegend nicht in die Augen sehen
トイレで泣いた
und weinte auf der Toilette.
「野球なんてもう懲り懲り」だと諦め
Ich dachte: "Baseball reicht mir völlig" und gab auf.
バットじゃなくマイク握って
Statt des Schlägers ergriff ich das Mikrofon
掴んだ17年越しの甲子園
und erreichte nach 17 Jahren das Koshien.
あの日と変わらず大声で
Lauter als an jenem Tag
誰よりも叫んでやる
werde ich schreien, mehr als jeder andere.
バカみたいに信じてこれた この夢を
Ich konnte wie ein Idiot an diesen Traum glauben.
こんなにも強く信じてくれた人がいた
Es gab jemanden, der so stark daran glaubte.
小さな夢を繋いできた
Wir haben kleine Träume verbunden.
大きな物語がもう始まってる
Eine große Geschichte hat bereits begonnen.
「ぜったい無理だから」今日も
"Das ist absolut unmöglich", auch heute
頑張れる 同じ願い事を
kann ich mein Bestes geben. Denselben Wunsch
できるだけ強く祈ってきた
haben wir so stark wie möglich herbeigesehnt.
運命だけじゃ届かない夢だから
Weil das Schicksal allein nicht reicht, um den Traum zu erreichen.
成功とはほど遠く歩いてきた
Ich bin weit entfernt vom Erfolg gegangen,
ちっぽけな人生
ein winziges Leben.
背負うカルマを言い訳にして
Ich habe das Karma, das ich trage, als Ausrede benutzt
大切な人さえ傷つけてきた
und sogar die wichtigsten Menschen verletzt.
少しずつ溜めた自信と誇りを
Das Selbstvertrauen und den Stolz, die ich langsam angesammelt habe,
ありがとう、ごめんねに変えて
wandle ich in "Danke" und "Entschuldige" um.
夢を叶える僕を 誇らしく見ていてね
Sieh stolz zu, wie ich meinen Traum verwirkliche, meine Liebste.
才能なんてこれっぽっちもない ただ夢を
Ich habe kein bisschen Talent. Ich habe nur an meinen Traum
誰よりも強く信じてこれた 僕ら今
stärker als jeder andere geglaubt. Wir haben jetzt
大きな夢を叶えられた
einen großen Traum verwirklicht.
小さな頃夢見た 輝きの中
In dem Glanz, von dem wir als Kinder träumten.
沢山の仲間に出会えて
Ich konnte viele Freunde treffen
いつもみんなに支えられた
und wurde immer von allen unterstützt.
ありがとう
Danke.
奇跡のようで奇跡じゃない
Es scheint ein Wunder zu sein, ist aber keins.
みんなで歩んできた証だ
Es ist der Beweis, dass wir alle zusammen gegangen sind.
バカみたいに信じてこれた この夢を
Ich konnte wie ein Idiot an diesen Traum glauben.
こんなにも強く信じてくれた人がいた
Es gab jemanden, der so stark daran glaubte.
小さな夢を繋いできた
Wir haben kleine Träume verbunden.
大きな物語がもう始まってる
Eine große Geschichte hat bereits begonnen.
「夢は叶う」信じぬいてきた
Ich habe fest daran geglaubt, dass "Träume wahr werden".
ひとりだけじゃこの場所に来れなかった
Allein hätte ich diesen Ort nicht erreichen können.
僕ら歌う「夢物語」を
Wir singen unsere "Traumgeschichte"
青春の ど真ん中で
mitten in unserer Jugend.





Авторы: Berry Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.