Текст песни и перевод на английский Berry Goodman - 線香花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
線香花火の火は
散りばめた遠い夏の日々
Japanese
fireworks
are
the
scattered
distant
summer
days
かすかに痛い胸に
ポタポタ溶けて行く
Slightly
aching
in
my
chest,
melting
drop
by
drop
激しく燃えた恋に
ささやかな思いでハナムケを
For
the
fiercely
burning
love,
a
modest
thought
as
a
parting
gift
軋んだ恋の戸張
伝える術もなくて
The
creaking
door
of
love,
the
means
to
convey
it
are
gone
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
In
the
spray
of
the
fiercely
heaving
waves,
still
echoes
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
The
smile
on
your
face,
your
gentle
voice,
as
we
lauged
in
amazement
夏の終わりを風に告げ
想い出は
Announcing
the
end
of
summer
to
the
wind,
my
thoughts
季節の中で君をさらってゆく
Will
whisk
you
away
within
the
season
線香花火の火は
夏夜の儚い恋の色
Japanese
fireworks
are
the
color
of
a
summer
night's
fleeting
romance
余韻も残さぬまま
小さくなって消えた
Without
leaving
an
afterglow,
they
grow
small
and
vanish
心の中に焼きついた火は
今も胸に残る
The
fire
etched
in
my
heart
still
lingers
in
my
chest
巡り会う日を夢見て咲いた
夜空を飾る花火のように
Like
fireworks
that
blossom,
dreaming
of
the
day
we'll
meet
again,
adorning
the
night
sky
恋の終わりを風に告げ
面影は
Announcing
the
end
of
love
to
the
wind,
the
afterimage
時の流れに
そっと色褪せてく
Gradually
fades
with
the
flow
of
time
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
In
the
spray
of
the
fiercely
heaving
waves,
still
echoes
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
The
smile
on
your
face,
your
gentle
voice,
as
we
lauged
in
amazement
夏の終わりを風に告げ
想い出は
Announcing
the
end
of
summer
to
the
wind,
my
thoughts
季節の中で
君をさらってゆく
Will
whisk
you
away
within
the
season
恋の終わりを風に告げ
面影は
Announcing
the
end
of
love
to
the
wind,
the
afterimage
時の流れに
そっと色褪せてく
Gradually
fades
with
the
flow
of
time
夏の花火のように
君といた夏の日
Like
summer
fireworks,
the
summer
days
I
spent
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman, Micro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.