Текст песни и перевод на немецкий Beth Crowley - Collateral Damage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collateral Damage
Kollateralschaden
We
tried
to
be
lovers
Wir
haben
versucht,
Liebende
zu
sein
Tried
being
friends
Haben
versucht,
Freunde
zu
sein
Now
we've
landed
somewhere
in
the
middle
again
Jetzt
sind
wir
wieder
irgendwo
in
der
Mitte
gelandet
I'm
just
gonna
say
it
Ich
sage
es
einfach
This
storyline
is
getting
tired
Diese
Geschichte
wird
langsam
langweilig
You're
not
sure
I'm
the
one
so
Du
bist
dir
nicht
sicher,
ob
ich
die
Richtige
bin
I'm
just
filling
in
Ich
bin
nur
ein
Lückenbüßer
'Til
you
find
something
better
Bis
du
etwas
Besseres
findest
Than
what
I
can
give
Als
das,
was
ich
geben
kann
The
ironic
thing
is
Das
Ironische
daran
ist
You're
all
I've
needed
for
a
while
Du
bist
alles,
was
ich
seit
einer
Weile
brauche
You'll
move
on
Du
wirst
weitermachen
And
I'll
be
stuck
Und
ich
werde
festsitzen
Having
to
watch
you
fall
in
love
Und
zusehen
müssen,
wie
du
dich
verliebst
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
That
you
won't
see
Dass
du
nicht
siehst
How
I'm
here
waiting
in
the
wings
Wie
ich
hier
in
den
Startlöchern
warte
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
You
get
me
as
well
as
Du
verstehst
mich
so
gut
wie
Most
anyone
does
Fast
jeder
andere
So
it's
kind
of
offensive
Also
ist
es
irgendwie
beleidigend
That
I'm
still
not
enough
Dass
ich
immer
noch
nicht
genug
bin
A
rational
person
Eine
vernünftige
Person
Would
have
the
sense
to
let
it
go
Hätte
den
Verstand,
es
loszulassen
Though
I
can't
help
but
notice
Obwohl
ich
nicht
anders
kann,
als
zu
bemerken
You
always
come
back
Dass
du
immer
wieder
zurückkommst
And
that
has
to
mean
something
Und
das
muss
etwas
bedeuten
So
screw
the
white
flag
Also
scheiß
auf
die
weiße
Flagge
But
deep
down
I'm
counting
Aber
tief
im
Inneren
zähle
ich
The
days
until
this
all
implodes
Die
Tage,
bis
das
alles
implodiert
You'll
move
on
Du
wirst
weitermachen
And
I'll
be
stuck
Und
ich
werde
festsitzen
Having
to
watch
you
fall
in
love
Und
zusehen
müssen,
wie
du
dich
verliebst
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
That
you
won't
see
Dass
du
nicht
siehst
How
I'm
here
waiting
in
the
wings
Wie
ich
hier
in
den
Startlöchern
warte
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
I
put
makeup
on
so
you'll
think
I'm
pretty
Ich
schminke
mich,
damit
du
denkst,
ich
bin
hübsch
I
can
make
you
laugh
Ich
kann
dich
zum
Lachen
bringen
Don't
you
think
I'm
funny?
Findest
du
mich
nicht
lustig?
And
I'm
smart
enough
to
predict
how
it's
gonna
end
Und
ich
bin
klug
genug,
um
vorherzusagen,
wie
es
enden
wird
Right
from
the
beginning
Gleich
von
Anfang
an
You'll
move
on
Du
wirst
weitermachen
And
I'll
be
stuck
Und
ich
werde
festsitzen
Having
to
watch
you
fall
in
love
Und
zusehen
müssen,
wie
du
dich
verliebst
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
That
you
won't
see
Dass
du
nicht
siehst
How
I'm
here
waiting
in
the
wings
Wie
ich
hier
in
den
Startlöchern
warte
I'll
manage
Ich
werde
es
schaffen
But
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
I
hope
you
know
I'm
the
collateral
damage
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Kollateralschaden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Johnson Crowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.