Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the World
Ende der Welt
There's
a
tension
in
the
air
Es
liegt
eine
Spannung
in
der
Luft
I
can
almost
taste
it
Ich
kann
sie
fast
schmecken
And
I
guess
I
should
be
scared
Und
ich
sollte
wohl
Angst
haben
To
know
I'll
have
to
face
it
Zu
wissen,
dass
ich
mich
ihr
stellen
muss
In
this
twisted
truth
or
dare
In
diesem
verdrehten
Wahrheit
oder
Pflicht
That
never
changes
Das
sich
nie
ändert
But
I'm
not
playing
anymore
Aber
ich
spiele
nicht
mehr
mit
It's
the
end
of
the
world
Es
ist
das
Ende
der
Welt
What's
the
point
of
running?
Was
bringt
es
zu
rennen?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
So
why
do
I
feel
nothing?
Warum
fühle
ich
also
nichts?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
But
I'm
not
going
down
like
this
Aber
ich
gehe
nicht
so
unter
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
Show
me
what
happens
next
Zeig
mir,
was
als
nächstes
passiert
What
happens
next?
Was
passiert
als
nächstes?
It
doesn't
matter
where
I
go
Es
ist
egal,
wohin
ich
gehe
The
shadows
always
find
me
Die
Schatten
finden
mich
immer
They
settle
deep
into
my
bones
Sie
nisten
sich
tief
in
meinen
Knochen
ein
And
I'm
so
tired
of
fighting
Und
ich
bin
es
so
leid
zu
kämpfen
Satisfied
with
being
numb
Zufrieden
damit,
betäubt
zu
sein
I
keep
lying
Ich
lüge
weiter
But
there's
no
denying
who
I
am
Aber
ich
kann
nicht
leugnen,
wer
ich
bin
It's
the
end
of
the
world
Es
ist
das
Ende
der
Welt
What's
the
point
of
running?
Was
bringt
es
zu
rennen?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
So
why
do
I
feel
nothing?
Warum
fühle
ich
also
nichts?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
But
I'm
not
going
down
like
this
Aber
ich
gehe
nicht
so
unter
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
Show
me
what
happens
next
Zeig
mir,
was
als
Nächstes
passiert
What
happens
next?
Was
passiert
als
Nächstes?
Is
all
of
this
real
or
in
my
head?
Ist
das
alles
real
oder
nur
in
meinem
Kopf?
I
wish
the
past
would
just
stay
dead
Ich
wünschte,
die
Vergangenheit
bliebe
einfach
tot
I'm
not
prepared
to
face
it
yet
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
mich
ihr
zu
stellen
It's
the
end
of
the
world
Es
ist
das
Ende
der
Welt
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
But
I'm
not
going
down
like
this
Aber
ich
gehe
nicht
so
unter
It's
the
end
of
the
world
Es
ist
das
Ende
der
Welt
What's
the
point
of
running?
Was
bringt
es
zu
rennen?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
So
why
do
I
feel
nothing?
Warum
fühle
ich
also
nichts?
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
But
I'm
not
going
down
like
this
Aber
ich
gehe
nicht
so
unter
The
end
of
the
world
Das
Ende
der
Welt
Show
me
what
happens
next
Zeig
mir,
was
als
Nächstes
passiert
What
happens
next?
Was
passiert
als
Nächstes?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Johnson Crowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.