Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Do It?
Wie machst du das?
I've
been
walking
a
tightrope
Ich
bin
auf
einem
Drahtseil
gelaufen
Wearing
a
blindfold
Mit
verbundenen
Augen
Trying
to
keep
my
balance
Und
versuchte,
das
Gleichgewicht
zu
halten
Meanwhile,
you're
out
there
acting
Währenddessen
tust
du
so
Like
I
never
happened
Als
hätte
es
mich
nie
gegeben
Why
would
you
be
so
callous?
Warum
bist
du
so
gefühllos?
And
everybody's
expecting
Und
alle
erwarten
Time
will
just
let
me
Dass
die
Zeit
mich
einfach
Find
a
way
to
carry
on
Einen
Weg
finden
lässt,
weiterzumachen
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
You
make
it
look
easy
being
without
me
Du
lässt
es
so
einfach
aussehen,
ohne
mich
zu
sein
I'm
going
through
it
Ich
mache
es
gerade
durch
Can't
get
you
off
my
mind
(off
my
mind)
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
(aus
meinem
Kopf)
Tell
me
your
secret
Verrate
mir
dein
Geheimnis
'Cause
I'm
tired
of
crying,
if
this
is
one-sided
Denn
ich
bin
es
leid
zu
weinen,
wenn
das
hier
einseitig
ist
Apparently
there's
nothing
to
it
Anscheinend
ist
ja
nichts
dabei
So
how
do
you
do
it?
Also,
wie
machst
du
das?
All
my
days
are
too
quiet
Alle
meine
Tage
sind
zu
still
Deafening
silence
hangs
over
every
moment
Betäubende
Stille
hängt
über
jedem
Moment
Colors
turn
a
shade
grayer
as
we
become
strangers
Farben
werden
grauer,
während
wir
uns
entfremden
You
hardly
seem
to
notice
Du
scheinst
es
kaum
zu
bemerken
It
feels
like
I've
got
my
hands
tied
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
meine
Hände
gebunden
It's
not
a
fair
fight
Es
ist
kein
fairer
Kampf
And
you've
known
it
from
the
start
Und
das
wusstest
du
von
Anfang
an
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
You
make
it
look
easy
being
without
me
Du
lässt
es
so
einfach
aussehen,
ohne
mich
zu
sein
I'm
going
through
it
Ich
mache
es
gerade
durch
Can't
get
you
off
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Tell
me
your
secret
Verrate
mir
dein
Geheimnis
'Cause
I'm
tired
of
crying,
if
this
is
one-sided
Denn
ich
bin
es
leid
zu
weinen,
wenn
das
hier
einseitig
ist
Apparently
there's
nothing
to
it
Anscheinend
ist
ja
nichts
dabei
So
how
do
you
do
it?
Also,
wie
machst
du
das?
I
might
be
bitter
and
lonely
Ich
mag
verbittert
und
einsam
sein
But
you
would
never
guess
Aber
du
würdest
es
nie
vermuten
I'm
putting
on
a
performance
Ich
spiele
eine
Rolle
vor
'Cause
I
learned
from
the
best
Denn
ich
habe
vom
Besten
gelernt
How
do
you
do
it?
Wie
machst
du
das?
You
make
it
look
easy
being
without
me
Du
lässt
es
so
einfach
aussehen,
ohne
mich
zu
sein
I'm
going
through
it
Ich
mache
es
gerade
durch
Can't
get
you
off
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Tell
me
your
secret
Verrate
mir
dein
Geheimnis
'Cause
I'm
tired
of
crying,
if
this
is
one-sided
Denn
ich
bin
es
leid
zu
weinen,
wenn
das
hier
einseitig
ist
Apparently
there's
nothing
to
it
Anscheinend
ist
ja
nichts
dabei
So
how
do
you
do
it?
Also,
wie
machst
du
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Crowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.