Текст песни и перевод на немецкий Beth Crowley - The Ghost Who Is Still Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost Who Is Still Alive
Der Geist, der noch am Leben ist
I
struck
a
deal
with
the
devil
Ich
schloss
einen
Deal
mit
dem
Teufel
ab,
Masquerading
as
a
God
Der
sich
als
Gott
ausgab.
I
sold
my
soul
Ich
verkaufte
meine
Seele,
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
With
my
bruised
and
battered
heart
Mit
meinem
verletzten
und
zerschlagenen
Herzen.
One
day
I'll
have
the
freedom
Eines
Tages
werde
ich
die
Freiheit
haben,
To
finally
leave
a
mark
Endlich
ein
Zeichen
zu
hinterlassen.
'Til
then
I'll
just
be
Bis
dahin
werde
ich
einfach
Dancing
with
the
dark
Mit
der
Dunkelheit
tanzen.
The
whisper
of
a
memory
Das
Flüstern
einer
Erinnerung.
The
fear
you
might
have
lost
your
mind
Die
Angst,
dass
du
den
Verstand
verloren
haben
könntest.
The
face
you
don't
remember
Das
Gesicht,
an
das
du
dich
nicht
erinnerst,
But
you
have
seen
a
thousand
times
Aber
das
du
tausendmal
gesehen
hast:
The
ghost
who
is
still
alive
Der
Geist,
der
noch
am
Leben
ist.
I
didn't
know
any
better
Ich
wusste
es
nicht
besser,
Thought
that
I
was
being
saved
Dachte,
ich
würde
gerettet
werden.
I
let
him
take
my
hand
Ich
ließ
ihn
meine
Hand
nehmen,
As
he
led
me
in
Als
er
mich
hineinführte
To
a
different
kind
of
cage
In
eine
andere
Art
von
Käfig.
Does
a
life
have
any
meaning
Hat
ein
Leben
irgendeine
Bedeutung,
If
no
one
knows
your
name?
Wenn
niemand
deinen
Namen
kennt?
If
not
then
I'm
the
Wenn
nicht,
dann
bin
ich
die
Only
one
to
blame
Einzige,
die
Schuld
hat.
The
whisper
of
a
memory
Das
Flüstern
einer
Erinnerung.
The
fear
you
might
have
lost
your
mind
Die
Angst,
dass
du
den
Verstand
verloren
haben
könntest.
The
face
you
don't
remember
Das
Gesicht,
an
das
du
dich
nicht
erinnerst,
But
you
have
seen
a
thousand
times
Aber
das
du
tausendmal
gesehen
hast:
The
ghost
who
is
still
alive
Der
Geist,
der
noch
am
Leben
ist.
I
watch
the
time
Ich
sehe
die
Zeit
Tick
tick
away
Tick,
tick,
tick,
On
a
broken
clock
Auf
einer
kaputten
Uhr,
Made
without
a
face
Die
ohne
Zifferblatt
gemacht
wurde.
I
once
begged
for
more
Einst
bat
ich
um
mehr,
What
a
sacrifice
I
made
Was
für
ein
Opfer
ich
gebracht
habe.
The
whisper
of
a
memory
Das
Flüstern
einer
Erinnerung.
The
fear
you
might
have
lost
your
mind
Die
Angst,
dass
du
den
Verstand
verloren
haben
könntest.
The
face
you
don't
remember
Das
Gesicht,
an
das
du
dich
nicht
erinnerst,
But
you
have
seen
a
thousand
times
Aber
das
du
tausendmal
gesehen
hast:
The
ghost
who
is
still
alive
Der
Geist,
der
noch
am
Leben
ist.
I
struck
a
deal
with
the
devil
Ich
schloss
einen
Deal
mit
dem
Teufel
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Crowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.