Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Worst Betrayal
Der schlimmste Verrat
Shaky
hands,
heavy
heart
Zittrige
Hände,
schweres
Herz
One
breath
away
from
falling
apart
Einen
Atemzug
davon
entfernt,
zusammenzubrechen
It's
my
best-kept
secret
Es
ist
mein
bestgehütetes
Geheimnis
Built
a
house
made
of
glass
Ein
Haus
aus
Glas
gebaut
Won't
let
you
close
enough
to
see
the
cracks
Ich
lasse
dich
nicht
nah
genug
heran,
um
die
Risse
zu
sehen
'Cause
I
can't
show
weakness
Denn
ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
If
deception
is
an
art
form
Wenn
Täuschung
eine
Kunstform
ist
You're
looking
at
a
fucking
connoisseur
Dann
siehst
du
hier
eine
verdammte
Kennerin
Nobody
talks
a
bigger
game
than
me
Niemand
redet
größer
als
ich
Spins
their
half-truths
quite
as
convincingly
Verdreht
seine
Halbwahrheiten
so
überzeugend
But
you
knew
exactly
what
would
hurt
the
most
Aber
du
wusstest
genau,
was
am
meisten
schmerzen
würde
And
you
dealt
me
the
final
blow
Und
du
hast
mir
den
letzten
Schlag
versetzt
I
have
to
say
the
worst
betrayal
is
Ich
muss
sagen,
der
schlimmste
Verrat
ist
You
standing
there
acting
all
innocent
Dass
du
da
stehst
und
so
unschuldig
tust
Like
your
good
intentions
were
just
misguidеd
Als
wären
deine
guten
Absichten
nur
fehlgeleitet
gewesen
Well,
I
don't
buy
it
Nun,
ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
Endless
days,
sleepless
nights
Endlose
Tage,
schlaflose
Nächte
By
falsе
bravado
to
hide
behind
Hinter
falscher
Tapferkeit
versteckt
But
you
saw
right
through
it
Aber
du
hast
direkt
hindurchgesehen
And
every
instinct
told
me
to
run
Und
jeder
Instinkt
sagte
mir,
ich
solle
rennen
From
the
force
that
we
could
become
Vor
der
Macht,
die
wir
werden
könnten
But
you
let
me
Aber
du
hast
mich
glauben
lassen
Believe
it
was
worth
the
jump
(believe
it
was
worth
the
jump)
Es
wäre
den
Sprung
wert
(glauben
lassen,
es
wäre
den
Sprung
wert)
Nobody
talks
a
bigger
game
than
me
Niemand
redet
größer
als
ich
Spins
their
half-truths
quite
as
convincingly
Verdreht
seine
Halbwahrheiten
so
überzeugend
But
you
knew
exactly
what
would
hurt
the
most
Aber
du
wusstest
genau,
was
am
meisten
schmerzen
würde
And
you
dealt
me
the
final
blow
Und
du
hast
mir
den
letzten
Schlag
versetzt
I
have
to
say
the
worst
betrayal
is
Ich
muss
sagen,
der
schlimmste
Verrat
ist
You
standing
there
acting
all
innocent
Dass
du
da
stehst
und
so
unschuldig
tust
Like
your
good
intentions
were
just
misguided
Als
wären
deine
guten
Absichten
nur
fehlgeleitet
gewesen
Well,
I
don't
buy
it
Nun,
ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
If
chaos
is
a
crusade
Wenn
Chaos
ein
Kreuzzug
ist
You're
looking
at
a
fucking
renegade
Dann
siehst
du
hier
eine
verdammte
Abtrünnige
Nobody
talks
a
bigger
game
than
me
Niemand
redet
größer
als
ich
Spins
their
half-truths
quite
as
convincingly
Verdreht
seine
Halbwahrheiten
so
überzeugend
But
you
knew
exactly
what
would
hurt
the
most
Aber
du
wusstest
genau,
was
am
meisten
schmerzen
würde
And
you
dealt
me
the
final
blow
Und
du
hast
mir
den
letzten
Schlag
versetzt
I
have
to
say
the
worst
betrayal
is
Ich
muss
sagen,
der
schlimmste
Verrat
ist
You
standing
there
acting
all
innocent
Dass
du
da
stehst
und
so
unschuldig
tust
Like
your
good
intentions
were
just
misguided
Als
wären
deine
guten
Absichten
nur
fehlgeleitet
gewesen
Well,
I
don't
buy
it
Nun,
ich
kaufe
es
dir
nicht
ab
But
when
all
is
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
You're
still
the
one
I
want
Bist
du
immer
noch
der,
den
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Johnson Crowley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.