Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
quiero
mami
pero
tengo
para
pecharme
contigo
I
love
you,
baby,
but
I
have
a
feeling
about
you,
Y
después
me
vayaa
a
fallar
solita
pa'
mí,
mami
And
that
you'll
end
up
failing
me,
baby.
Se
que
lo
notaba
no
juegues
conmigo
por
ti
se
me
cae
la
baba
I
know
you've
noticed;
don't
play
with
me,
I'm
falling
for
you.
Chory
tu
sabe
que
tú
eres
de
la
omy
pero
tengo
para
que
juegues
con
este
romie
Chory,
you
know
you
belong
to
the
omy,
but
I
have
something
for
you
to
play
with,
you
Romeo.
Tú
me
dice
que
estás
puesta
pa'mi
pero
tú
eres
muy
rulin
You
tell
me
you're
down
for
me,
but
you're
too
wild,
Y
te
gusta
andar
en
alta
en
todos
los
partys
And
you
like
to
be
seen
at
all
the
parties.
Se
me
cae
la
baba
tu
sabes
desde
que
te
hablaba
I'm
falling
for
you,
you
know,
ever
since
I
spoke
to
you,
Que
en
ti
yo
confiaba
no
me
digas
nada
I
trusted
in
you,
don't
say
anything.
Coray
yo
estoy
vistiendo
Versace
y
también
Prada
Coray,
I'm
wearing
Versace
and
Prada,
El
que
en
ver'ldad
no
confío
mami,
este
menor
te
lleva
The
one
I
don't
trust,
baby,
this
kid
is
going
to
take
you
away.
Te
conocí
en
la
escuela,
siempre
moca
con
tu
abuela
y
los
chismosos
hablando
pila
I
met
you
at
school,
always
a
good
girl
with
your
grandmother
and
gossipers
talking
a
lot,
No
sabiendo
que
en
verdad
tú
eres
una
mala
Not
knowing
that
you're
actually
a
bad
girl.
Pero
en
esta
vida
nadie
santo
nadie
tiene
ala,
dicen
tiren
la
primera
piedra
y
nadie
va
a
tira'la
But
in
this
life,
nobody's
a
saint,
nobody
has
wings,
they
say
throw
the
first
stone
and
nobody
will
throw
it.
Con
el
peine
full
de
bala
por
tu
casa
yo
pasaba
te
montaba
en
el
AX
te
paseaba
With
the
clip
full
of
bullets,
I
used
to
pass
by
your
house,
I'd
pick
you
up
in
the
AX
and
take
you
for
a
ride.
Con
el
peine
full
de
bala
por
tu
casa
yo
pasaba
te
montaba
en
el
AX
te
paseaba
With
the
clip
full
of
bullets,
I
used
to
pass
by
your
house,
I'd
pick
you
up
in
the
AX
and
take
you
for
a
ride.
Yo
te
quiero
mami
pero
tengo
para
pecharme
contigo
I
love
you,
baby,
but
I
have
a
feeling
about
you,
Y
después
me
vayaa
a
fallar
solita
pa'
mí,
mami
And
that
you'll
end
up
failing
me,
baby.
Se
que
lo
notaba
no
juegues
conmigo
por
ti
se
me
cae
la
baba
I
know
you've
noticed;
don't
play
with
me,
I'm
falling
for
you.
Chory
tu
sabe
que
tú
eres
de
la
omy
pero
tengo
para
que
juegues
con
este
romie
Chory,
you
know
you
belong
to
the
omy,
but
I
have
something
for
you
to
play
with,
you
Romeo.
Tú
me
dice
que
estás
puesta
pa'mi
pero
tú
eres
muy
rulin
You
tell
me
you're
down
for
me,
but
you're
too
wild,
Y
te
gusta
andar
en
alta
en
todos
los
partys
And
you
like
to
be
seen
at
all
the
parties.
Por
qué
la
calle
te
llama
por
pila
y
te
gusta
mucho
el
can
Because
the
street
calls
you
for
a
lot
and
you
like
the
can
too
much.
Yo
Roy
quito
enVerdad
por
pal
de
vaina
que
pasan
I,
Roy,
really
remove
myself
because
of
the
dumb
things
that
happen.
Yo
en
ti
no
creo
se
que
doblan
si
na'
más
hay
jugo
y
pan
I
don't
believe
in
you,
I
know
they
fold
if
there's
only
juice
and
bread.
Tu
echa
uno
polvo
que
nada
más
Piter
pan
ay
You
throw
one
dust
that
only
Peter
Pan
has.
Hay
par
de
gente
que
no
'tan
y
hay
paR
de
pana
que
'tan
preso
del
clan
There
are
a
couple
of
people
who
don't
'tan
and
there
are
a
couple
of
friends
who
are
prisoners
of
the
clan.
Mira
a
Yefry
que
también
me
lo
matarón
Look
at
Yefry,
they
killed
him
too.
Por
eso
no
confíe
en
nadie
mire
que
hasta
me
bobian
mucho
menos
confío
en
ti
That's
why
I
don't
trust
anyone,
look,
they
even
fool
me,
much
less
do
I
trust
you.
Aunque
en
verdad
me
la
paso
pensando
en
ti
Although,
in
truth,
I
spend
my
time
thinking
about
you.
Es
que
este
bloque
más
picante,
mami,
que
el
happy
feet
It's
just
that
this
block
is
hotter,
baby,
than
happy
feet.
Así
que
entonces
no
me
haga
cuento
a
mi
So
don't
try
to
tell
me
stories,
Que
tú
primer
humo
te
lo
di
yo
a
ti
con
un
ani'
tu
te
sentiste
feliz
que
hasta
yo
me
la
viví
Because
I
was
the
one
who
gave
you
your
first
smoke
with
an
ani',
you
felt
so
happy
that
I
even
lived
it.
Mami
tú
lo
que
anda
atrás
de
los
moni
Baby,
you're
just
after
the
money,
Desde
que
te
hablan
de
eso
tú
te
pone
foni'
From
the
moment
they
talk
to
you
about
it,
you
get
phony.
Pero
ya
tu
'ta
clara
con
gomi
But
you're
already
clear
with
a
gomi,
Desde
que
me
vez
te
pones
más
rápida
From
the
moment
you
see
me,
you
get
faster,
Cómo
que
estás
mintiendo
molly
As
if
you
were
lying
molly.
Mami
tú
lo
que
anda
atrás
de
los
moni
Baby,
you're
just
after
the
money,
Desde
que
te
hablan
de
eso
tú
te
pone
foni'
From
the
moment
they
talk
to
you
about
it,
you
get
phony.
Pero
ya
tu
'ta
clara
con
gomi
But
you're
already
clear
with
a
gomi,
Desde
que
me
vez
te
pones
más
rápida
From
the
moment
you
see
me,
you
get
faster,
Cómo
que
estás
mintiendo
molly
As
if
you
were
lying
molly.
Yo
te
quiero
mami
pero
tengo
para
pecharme
contigo
I
love
you,
baby,
but
I
have
a
feeling
about
you,
Y
después
me
vaya
a
a
fallar
solita
pa'
mí,
mami
And
that
you'll
end
up
failing
me,
baby.
Se
que
lo
notaba
no
juegues
conmigo
por
ti
se
me
cae
la
baba
I
know
you've
noticed;
don't
play
with
me,
I'm
falling
for
you.
Chory
tu
sabe
que
tú
eres
de
la
omy
pero
tengo
para
que
juegues
con
este
romie
Chory,
you
know
you
belong
to
the
omy,
but
I
have
something
for
you
to
play
with,
you
Romeo.
Tú
me
dice
que
estás
puesta
pa'mi
pero
tú
eres
muy
rulin
You
tell
me
you're
down
for
me,
but
you're
too
wild,
Y
te
gusta
andar
en
alta
en
todos
los
partys
And
you
like
to
be
seen
at
all
the
parties.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronalds Ezequiel Sena
Альбом
Mami
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.