Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日的牽絆
Die Bindung von Gestern
真摯在心裡伴妳吐愁懷
Aufrichtigkeit
in
meinem
Herzen,
um
dich
bei
deinen
Sorgen
zu
begleiten,
與妳共對喧嘩酒吧裡
mit
dir
zusammen
in
der
lauten
Bar.
酒醉後的妳令我亂情懷
Dein
betrunkener
Zustand
bringt
meine
Gefühle
durcheinander.
厭倦矛盾紛擾妳心緒
Du
bist
müde
von
Konflikten
und
Störungen,
deine
Gedanken
就讓夜靜吐心事
sind
so,
dass
du
in
der
Stille
der
Nacht
deine
Gefühle
offenbarst.
別讓舊日創傷牽絆著
Lass
nicht
zu,
dass
alte
Wunden
dich
fesseln.
酒精飄浮沉溺的剎那
Der
Alkohol
schwebt
und
versinkt
für
einen
Moment,
盼妳有日說出心抑鬱
ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
deine
unterdrückten
Gefühle
aussprichst.
彷彿隱藏無邊的困惱
Es
scheint,
als
wären
endlose
Sorgen
verborgen,
依稀生命是迷途
vage
ist
das
Leben
ein
Irrweg.
她縱是飄渺但我願尋求
Auch
wenn
sie
flüchtig
ist,
bin
ich
bereit,
sie
zu
suchen.
滿是受創風霜蓋她臉
Ihr
Gesicht
ist
bedeckt
mit
den
Spuren
von
erlittenem
Leid
und
Frost,
酒醉令她眼內倍覺浮遊
die
Trunkenheit
lässt
ihre
Augen
noch
schwimmender
erscheinen.
似是墮進思想鬥爭裡
Es
ist,
als
wäre
sie
in
einen
Kampf
der
Gedanken
gefallen,
圍牆重臨妳身上
die
Mauern
kehren
zu
dir
zurück,
儘是昨日創傷牽絆著
es
sind
nur
die
Wunden
von
gestern,
die
dich
fesseln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Keung Wong, See Son Ma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.