Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊日的足跡
Footprints of the Past
我要再次找那
舊日的足跡
I
want
to
find
again,
those
footprints
of
the
past,
再次找我過去
似夢幻歲月兒
Find
again
my
past,
those
dreamlike
years.
腦裡一片綠油油
依稀想起她
A
field
of
green
in
my
mind,
I
vaguely
remember
her,
心中只想再一訴
那舊日故事
In
my
heart,
I
just
want
to
tell
again,
that
story
of
old.
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely,
smiling
face
in
the
distance,
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown.
雨細細路綿綿
今天只想她
Drizzling
rain,
endless
road,
today
I
only
think
of
her,
看透天際深處
道上沒晚霞
Looking
through
the
depths
of
the
sky,
no
sunset
on
the
road.
在這個黑暗漫長
夜靜沒對話
In
this
dark
and
long
night,
silent,
no
conversation,
身邊只想擁有妳
伴著我在路途
I
just
want
you
by
my
side,
accompanying
me
on
the
journey.
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely,
smiling
face
in
the
distance,
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown.
再次返到家鄉裡
夢幻已是現在
Returning
to
my
hometown
again,
the
dream
is
now
real.
看有多少生疏的臉
默默露笑容
Seeing
so
many
unfamiliar
faces,
silently
smiling.
那裡一片綠油油
春風輕輕吹
There,
a
field
of
green,
the
spring
breeze
gently
blows,
細聽媽媽低聲訴
那舊日故事
Listening
closely
to
mother
softly
telling,
that
story
of
old.
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely,
smiling
face
in
the
distance,
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown.
已過去的不可再
今天只可憶起
What's
past
cannot
be
relived,
today
I
can
only
recall,
一雙只懂哭的眼
落淚又再落淚
A
pair
of
eyes
that
only
know
how
to
cry,
shedding
tears
again
and
again.
嗚
嗚
嗚
嗚
嗚
Woo
woo
woo
woo
woo
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely,
smiling
face
in
the
distance,
每一分親切
在這個溫暖地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
place.
每一張可愛
在遠處的笑面
Every
lovely,
smiling
face
in
the
distance,
每一分親切
在這個溫暖家鄉故地
Every
bit
of
kindness,
in
this
warm
hometown.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Ju Huang, Shi Rong Ye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.