Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
her
tat'
my
name
on
her
face,
I'm
the
man
Hab
sie
dazu
gebracht,
meinen
Namen
auf
ihr
Gesicht
zu
tätowieren,
ich
bin
der
Mann
I
do
what
I
want,
fuck
boy,
you
do
just
what
you
can
(pour
gas
on
'em,
Klimax)
Ich
mache,
was
ich
will,
Scheißkerl,
du
machst
nur,
was
du
kannst
(gieß
Benzin
auf
sie,
Klimax)
I'll
be
there
in
ten,
baby
got
stuck
in
a
jam
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da,
Baby,
stecke
im
Stau
Heard
you
bought
that
bitch
a
ring,
I
don't
even
hold
her
hand
Hab
gehört,
du
hast
der
Schlampe
einen
Ring
gekauft,
ich
halte
nicht
mal
ihre
Hand
Breathe
fire,
my
niggas
lit-er
than
most
Spucke
Feuer,
meine
Jungs
sind
krasser
drauf
als
die
meisten
Nigga,
be
quiet,
you
in
the
presence
of
ghosts
Junge,
sei
still,
du
bist
in
der
Gegenwart
von
Geistern
Lookin'
like
money,
all-white
like
some
dope
Sehe
aus
wie
Geld,
ganz
in
Weiß
wie
Dope
How
do
they
get
in
them
boats?
Wie
kommen
die
in
diese
Boote?
Go
back
to
my
city,
I'm
keepin'
a
pole
Gehe
zurück
in
meine
Stadt,
ich
trage
immer
eine
Knarre
Bet
they
treat
me
like
the
Pope
Wette,
sie
behandeln
mich
wie
den
Papst
Stood
right
in
that
field,
I
won't
leave
'til
I
get
overtime
Stand
direkt
auf
diesem
Feld,
ich
gehe
nicht,
bis
ich
Überstunden
bekomme
Can't
settle
for
just
one
mill',
'member
leaving
me,
I'm
more
than
that
(ay)
Kann
mich
nicht
mit
nur
einer
Million
zufrieden
geben,
erinnere
mich,
wie
du
mich
verlassen
hast,
ich
bin
mehr
als
das
(ay)
Put
my
fist
inside
that
bitch,
left
my
wrist
inside
that
hoe
Hab
meine
Faust
in
diese
Schlampe
gesteckt,
mein
Handgelenk
in
dieser
Nutte
gelassen
I
put
the
peanut
butter
on
the
inside,
but
I'm
still
ridin'
fishbowl
Ich
habe
die
Erdnussbutter
innen
reingetan,
aber
ich
fahre
immer
noch
im
Goldfischglas
I'ma
kill
one
of
y'all
lil'
niggas
if
y'all
come
too
close
Ich
werde
einen
von
euch
kleinen
Jungs
umbringen,
wenn
ihr
mir
zu
nahe
kommt
They
done
locked
up
all
the
real
niggas,
now
I'm
all
alone
Sie
haben
alle
echten
Jungs
eingesperrt,
jetzt
bin
ich
ganz
allein
I
gotta
watch
in
my
rearview
when
I'm
going
home
Ich
muss
in
meinen
Rückspiegel
schauen,
wenn
ich
nach
Hause
fahre
Told
you
to
watch
out,
you
crossed
me,
now
my
heart
is
Chrome
Habe
dir
gesagt,
du
sollst
aufpassen,
du
hast
mich
hintergangen,
jetzt
ist
mein
Herz
aus
Chrom
Now
my
heart
is
Chrome,
uh
Jetzt
ist
mein
Herz
aus
Chrom,
uh
I
hit
the
gas,
two
seconds,
I'll
be
gone
Ich
gebe
Gas,
in
zwei
Sekunden
bin
ich
weg
I
met
Medusa,
she
turned
me
to
stone
Ich
habe
Medusa
getroffen,
sie
hat
mich
zu
Stein
verwandelt
You
in
the
stands,
can't
hear
when
you
talk
Du
bist
auf
der
Tribüne,
ich
kann
dich
nicht
hören,
wenn
du
redest
She
wanna
fuck
when
she
hop
in
the
Benz
Sie
will
Sex,
wenn
sie
in
den
Benz
steigt
These
bricks
ain't
no
babies,
we
movin'
'em
out
(yeah)
Diese
Steine
sind
keine
Babys,
wir
schaffen
sie
raus
(yeah)
I
got
a
blue
in
the
mouth
Ich
habe
was
Blaues
im
Mund
Got
no
connection,
you
losin'
me
now
(ay,
yeah)
Habe
keine
Verbindung,
du
verlierst
mich
jetzt
(ay,
yeah)
Come
see
what
this
Uzi
about
Komm
und
sieh,
was
diese
Uzi
drauf
hat
Shoot
at
the
shoulder,
he
moving
it
now
Schieß
auf
die
Schulter,
er
bewegt
sie
jetzt
I'm
getting
this
shit
by
the
thousand
Ich
bekomme
das
Zeug
tausendfach
What
is
he
wearing?
Go
get
you
a
stylist
Was
trägt
er
da?
Hol
dir
einen
Stylisten
My
Atlanta
lil'
hoe,
she
be
wildin'
Meine
kleine
Schlampe
aus
Atlanta,
sie
flippt
aus
Givin'
me
dome
like
I
play
for
the
Falcons
Gibt
mir
einen
Blowjob,
als
würde
ich
für
die
Falcons
spielen
Made
her
tat'
my
name
on
her
face,
I'm
the
man
Hab
sie
dazu
gebracht,
meinen
Namen
auf
ihr
Gesicht
zu
tätowieren,
ich
bin
der
Mann
I
do
what
I
want,
fuck
boy,
you
do
just
what
you
can
Ich
mache,
was
ich
will,
Scheißkerl,
du
machst
nur,
was
du
kannst
I'll
be
there
in
ten,
baby
got
stuck
in
a
jam
Ich
bin
in
zehn
Minuten
da,
Baby,
stecke
im
Stau
Heard
you
bought
that
bitch
a
ring,
I
don't
even
hold
her
hand
Hab
gehört,
du
hast
der
Schlampe
einen
Ring
gekauft,
ich
halte
nicht
mal
ihre
Hand
Breathe
fire,
my
niggas
lit-er
than
most
Spucke
Feuer,
meine
Jungs
sind
krasser
drauf
als
die
meisten
Nigga,
be
quiet,
you
in
the
presence
of
ghosts
Junge,
sei
still,
du
bist
in
der
Gegenwart
von
Geistern
Lookin'
like
money,
all-white
like
some
dope
Sehe
aus
wie
Geld,
ganz
in
Weiß
wie
Dope
How
do
they
get
in
them
boats?
Wie
kommen
die
in
diese
Boote?
Go
back
to
my
city,
I'm
keepin'
a
pole
Gehe
zurück
in
meine
Stadt,
ich
trage
immer
eine
Knarre
Bet
they
treat
me
like
the
Pope
Wette,
sie
behandeln
mich
wie
den
Papst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haley James, Gadhoke Zubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.