Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel This Way
Fühle mich so
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Yeah,
uh
(Hahaha)
Yeah,
uh
(Hahaha)
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
(Damn)
Ich
hab
mich
seit
einer
Minute
nicht
mehr
so
gefühlt
(Verdammt)
I
been
up
so
drunk,
I'll
call
yo'
phone
in
a
minute
(Damn)
Ich
war
so
betrunken,
ich
rufe
dich
gleich
an
(Verdammt)
I
know
your
last
nigga
ain't
deserve
you,
but
you
did
it
(But
you
did
it)
Ich
weiß,
dein
letzter
Typ
hat
dich
nicht
verdient,
aber
du
hast
es
hingenommen
(Aber
du
hast
es
hingenommen)
Just
like
a
crash
dummy,
baby
I
don't
have
no
feelings
Wie
ein
Crashtest-Dummy,
Baby,
ich
habe
keine
Gefühle
Ayy,
what
you
waiting
for?
(What
you
waiting
for?)
Ayy,
worauf
wartest
du?
(Worauf
wartest
du?)
Ha,
the
time
is
running
and
I'm
chasing
it
(I'm
chasing
it)
Ha,
die
Zeit
läuft
und
ich
jage
ihr
nach
(Ich
jage
ihr
nach)
I
don't
want
no
problems,
but
you
making
them
(But
you
making
them)
Ich
will
keine
Probleme,
aber
du
machst
sie
(Aber
du
machst
sie)
Bitch,
I'm
geeked,
throwin'
up
and
then
I'm
goin'
in
(Then
I'm
goin'
in)
Bitch,
ich
bin
drauf,
übergebe
mich
und
dann
mache
ich
weiter
(Dann
mache
ich
weiter)
I
can't
even
go
to
places
that
I
used
to
been
Ich
kann
nicht
mal
mehr
an
Orte
gehen,
an
denen
ich
früher
war
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
(Damn)
Ich
hab
mich
seit
einer
Minute
nicht
mehr
so
gefühlt
(Verdammt)
I
been
up
so
drunk,
I'll
call
yo'
phone
in
a
minute
(Damn)
Ich
war
so
betrunken,
ich
rufe
dich
gleich
an
(Verdammt)
I
know
your
last
nigga
ain't
deserve
you,
but
you
did
it
(But
you
did
it)
Ich
weiß,
dein
letzter
Typ
hat
dich
nicht
verdient,
aber
du
hast
es
hingenommen
(Aber
du
hast
es
hingenommen)
Just
like
a
crash
dummy,
baby
I
don't
have
no
feelings
(Don't
have
no
feelings)
Wie
ein
Crashtest-Dummy,
Baby,
ich
habe
keine
Gefühle
(Habe
keine
Gefühle)
I
don't
have
no
feelings
Ich
habe
keine
Gefühle
I
feel
special
things
when
I
look
at
your
face
(Look
at
your
face)
Ich
fühle
besondere
Dinge,
wenn
ich
dein
Gesicht
anschaue
(Gesicht
anschaue)
I'm
not
tripping
'cause
there's
money
on
the
way
(It's
on
the
way)
Ich
flippe
nicht
aus,
denn
das
Geld
ist
auf
dem
Weg
(Ist
auf
dem
Weg)
I
didn't
even
know,
baby
girl,
you
so
wild
Ich
wusste
es
nicht
mal,
Baby,
du
bist
so
wild
She
said
her
last
boyfriend,
he
kept
her
trapped
inside
(Inside)
Sie
sagte,
ihr
letzter
Freund,
er
hielt
sie
drinnen
gefangen
(Drinnen)
I'm
off
these
drugs,
I
might
just
meet
that
lil'
ho'
pussy
right
now
(Right
now)
Ich
bin
auf
diesen
Drogen,
vielleicht
treffe
ich
mich
gleich
mit
ihrer
Muschi
(Gleich)
She
throw
that
neck,
and
I'm
like,
"Mama,
you
my
wife
now"
(Right
now)
Sie
gibt
mir
einen
Blowjob
und
ich
denke,
"Mama,
du
bist
jetzt
meine
Frau"
(Gleich)
Every
time
I
drop,
they
know
it's
prime
time,
big
GUCCI
right
now
Jedes
Mal,
wenn
ich
was
rausbringe,
wissen
sie,
es
ist
Primetime,
Big
GUCCI,
jetzt
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
Uh
(Uh),
uh
(Uh),
uh
(Uh)
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
(Damn)
Ich
hab
mich
seit
einer
Minute
nicht
mehr
so
gefühlt
(Verdammt)
I
been
up
so
drunk,
I'll
call
yo'
phone
in
a
minute
(In
a
minute)
Ich
war
so
betrunken,
ich
rufe
dich
gleich
an
(Gleich
an)
I
know
your
last
nigga
ain't
deserve
you,
but
you
did
it
(But
you
did
it)
Ich
weiß,
dein
letzter
Typ
hat
dich
nicht
verdient,
aber
du
hast
es
hingenommen
(Aber
du
hast
es
hingenommen)
Just
like
a
crash
dummy,
baby,
I
don't
have
no
feelings
(Don't
have
no
feelings)
Wie
ein
Crashtest-Dummy,
Baby,
ich
habe
keine
Gefühle
(Habe
keine
Gefühle)
Ain't
got
no
feelings,
ayy
Habe
keine
Gefühle,
ayy
Uh,
I
ain't
felt
this
way
(In
a
minute)
Uh,
ich
hab
mich
nicht
so
gefühlt
(Seit
einer
Minute)
I
know
your
last
nigga
ain't
deserve
you,
but
you
did
it
(But
you
did
it)
Ich
weiß,
dein
letzter
Typ
hat
dich
nicht
verdient,
aber
du
hast
es
hingenommen
(Aber
du
hast
es
hingenommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Haley, Jasper Levering
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.