BIGBABYGUCCI - The Rush Before the Fall - перевод текста песни на немецкий

The Rush Before the Fall - Bigbabygucciперевод на немецкий




The Rush Before the Fall
Der Rausch vor dem Fall
Today
Heute
Woah, hey (jackpott)
Woah, hey (jackpott)
Yeah (Hahaha)
Yeah (Hahaha)
Yeah (lucid)
Yeah (lucid)
Yeah
Yeah
I'm like, "Who want it today?" My Glock, he got all the timing (Yeah)
Ich frage: "Wer will es heute?" Meine Glock, sie hat das Timing (Yeah)
You wanted to play 'til you saw that I don't mind it
Du wolltest spielen, bis du sahst, dass es mir nichts ausmacht
I get my fix out of this, yeah (Fix out of this, fix out of this)
Ich kriege meinen Kick daraus, yeah (Kick daraus, Kick daraus)
If I take my shot, I won't miss, no (Shot, I won't miss, shot, I won't miss)
Wenn ich schieße, verfehle ich nicht, nein (Schuss, ich verfehle nicht, Schuss, ich verfehle nicht)
When I'm on the edge, man, I feel the rush (Rush)
Wenn ich am Abgrund stehe, Mann, fühle ich den Rausch (Rausch)
I just met a supermodel, now she's super stuffed (Super stuffed)
Ich habe gerade ein Supermodel getroffen, jetzt ist sie super vollgestopft (Super vollgestopft)
I think she ate too much of me 'cause now she throwin' up (Up)
Ich glaube, sie hat zu viel von mir gegessen, denn jetzt übergibt sie sich (sich)
I treat my bitches like they soldiers, I just call 'em up (Ah)
Ich behandle meine Bitches wie Soldaten, ich rufe sie einfach an (Ah)
It go, "Brrr, mm," ring, where yo' pussy at? (Exact')
Es macht, "Brrr, mm," klingelt, wo ist deine Muschi? (Genau)
I just had to hit the gap, I'm like a running back (Yep)
Ich musste einfach durch die Lücke, ich bin wie ein Runningback (Yep)
I want stacks on stacks, on stacks, bitch, I'm the starring cast
Ich will Stapel auf Stapel, auf Stapel, Bitch, ich bin die Hauptbesetzung
In Givenchy, she like, "GUCCI, can you buy me that?"
In Givenchy, sie sagt: "GUCCI, kannst du mir das kaufen?"
Can you buy me this? (No)
Kannst du mir das kaufen? (Nein)
Bitch, you knew me for a year and never got a kiss (Yeah)
Bitch, du kennst mich seit einem Jahr und hast nie einen Kuss bekommen (Yeah)
Think these niggas want some claps, they steady dissin' Tris
Denkst du, diese Niggas wollen Applaus, sie dissen ständig Tris
I'ma geek up on the flight, catch me if you can (Can)
Ich werde auf dem Flug durchdrehen, fang mich, wenn du kannst (Kannst)
Think I flew over Bermuda, I ain't never land
Ich glaube, ich bin über Bermuda geflogen, ich bin nie gelandet
I'm like, "Who want it today?" My Glock, he got all the timing (Yeah)
Ich frage: "Wer will es heute?" Meine Glock, sie hat das Timing (Yeah)
You wanted to play 'til you saw that I don't mind it
Du wolltest spielen, bis du sahst, dass es mir nichts ausmacht
I get my fix out of this, yeah (Fix out of this, fix out of this)
Ich kriege meinen Kick daraus, yeah (Kick daraus, Kick daraus)
If I take my shot, I won't miss (No, I won't miss)
Wenn ich schieße, verfehle ich nicht (Nein, ich verfehle nicht)
When I'm on the edge, man, I feel the rush (Feel the rush)
Wenn ich am Abgrund stehe, Mann, fühle ich den Rausch (Fühle den Rausch)
I just met a supermodel, now she's super stuffed (Stuffed)
Ich habe gerade ein Supermodel getroffen, jetzt ist sie super vollgestopft (Vollgestopft)
I think she ate too much of me 'cause now she throwin' up (Throwin' up)
Ich glaube, sie hat zu viel von mir gegessen, denn jetzt übergibt sie sich (Übergibt sich)
I treat my bitches like they soldiers, I just call 'em up
Ich behandle meine Bitches wie Soldaten, ich rufe sie einfach an
I'm like, "Who want it today?" My Glock, he got all the timing (Yeah)
Ich frage: "Wer will es heute?" Meine Glock, sie hat das Timing (Yeah)
You wanted to play 'til you saw that I don't mind it
Du wolltest spielen, bis du sahst, dass es mir nichts ausmacht
I get my fix out of this, yeah (Saw that I don't mind it)
Ich kriege meinen Kick daraus, yeah (Sahst, dass es mir nichts ausmacht)
If I take my shot, I won't miss (Saw that I don't mind it)
Wenn ich schieße, verfehle ich nicht (Sahst, dass es mir nichts ausmacht)
When I'm on the edge, man, I feel the rush (Rush)
Wenn ich am Abgrund stehe, Mann, fühle ich den Rausch (Rausch)
I just met a supermodel, now she's super stuffed
Ich habe gerade ein Supermodel getroffen, jetzt ist sie super vollgestopft
I think she ate too much of me 'cause now she throwin' up
Ich glaube, sie hat zu viel von mir gegessen, denn jetzt übergibt sie sich
I treat my bitches like they soldiers, I just call 'em up (Call 'em up, ah)
Ich behandle meine Bitches wie Soldaten, ich rufe sie einfach an (Rufe sie an, ah)
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah





Авторы: James Haley, Jasper Levering


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.