Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story of X
Geschichte von X
(Let
the
band
play)
(Lass
die
Band
spielen)
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud
Siehst
du,
das
handelt
vom
Leben
eines
Mannes,
der
aus
dem
Dreck
kam
But
he
turnt
up
and
figured
it
out
Aber
er
hat
sich
hochgearbeitet
und
es
herausgefunden
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat
Habe
nur
Dope
an
die
Leute
verkauft,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Hatte
ein
Zimmer,
und
versuchte,
mir
ein
Haus
zu
besorgen
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money
Diese
Straßenscheiße
wurde
hässlich,
ich
hatte
kein
Geld
But
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Aber
ich
war
entschlossen,
da
rauszukommen
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch
Ich
wog
kleine
Mengen
ab,
mit
dem
Safe
in
der
Couch
Done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Bin
hochgekommen,
jetzt
sind
es
Viertel,
drei
Einsen
und
eine
Unze
But
I
had
good
dope,
the
pure
dope
make
'em
bounce
Aber
ich
hatte
gutes
Dope,
das
reine
Dope,
das
sie
zum
Springen
bringt
Where
you
get
this
shit
from?
Somewhere
deep
in
the
south
Woher
hast
du
das
Zeug?
Irgendwo
tief
im
Süden
Big
nigga
sag
with
the
slugs
in
his
mouth
Großer
Typ,
hängt
durch,
mit
den
Kugeln
im
Mund
He
don't
even
much
talk,
he
get
in
and
get
out
Er
redet
nicht
viel,
er
kommt
rein
und
geht
raus
One
thing
I
can
say,
it
was
never
a
drought
Eines
kann
ich
sagen,
es
gab
nie
eine
Dürre
Now
I
got
the
best
dope,
I
done
figured
it
out
Jetzt
habe
ich
das
beste
Dope,
ich
habe
es
herausgefunden
This
shit
gettin'
good,
hope
you
hearin'
me
out
Das
wird
langsam
gut,
ich
hoffe,
du
hörst
mir
zu,
Kleine
This
the
story
of
X
before
all
of
this
rap,
ayy
Das
ist
die
Geschichte
von
X,
vor
all
diesem
Rap,
ayy
One
thing
for
sure
about
life
Eines
ist
sicher
im
Leben
There's
two
type
of
people
Es
gibt
zwei
Arten
von
Menschen
Those
that's
born
in
and
those
that's
sworn
in
Die,
die
hineingeboren
werden,
und
die,
die
eingeschworen
werden
See,
I'm
makin'
money
and
now
the
pandemic
done
hit
Siehst
du,
ich
mache
Geld,
und
jetzt
hat
die
Pandemie
zugeschlagen
Tried
to
scam,
but
I
couldn't
even
hit
Habe
versucht
zu
betrügen,
aber
ich
konnte
nicht
mal
treffen
Tried
to
do
unemployment,
but
that
wasn't
shit
Habe
versucht,
Arbeitslosengeld
zu
bekommen,
aber
das
war
Mist
So
I'm
still
sellin'
rocks
in
this
bitch
Also
verkaufe
ich
immer
noch
Stoff
in
diesem
Ding
At
the
store,
yeah,
we
really
outside
with
the
shit
Im
Laden,
ja,
wir
sind
wirklich
draußen
mit
dem
Zeug
It
was
hot,
but
I
stayed
with
that
Glock
on
my
hip
Es
war
heiß,
aber
ich
hatte
immer
die
Glock
an
meiner
Hüfte
Thirty-round,
no,
we
don't
do
no
regular
clip
Dreißig
Schuss,
nein,
wir
machen
keine
normalen
Magazine
Nigga
trippin',
I'm
lettin'
it
rip
Wenn
einer
ausrastet,
lasse
ich
es
krachen
At
the
crib,
shit,
I'm
chillin',
been
writin'
Zu
Hause,
chill
ich,
habe
geschrieben
Tryna
rap
'bout
the
shit
that's
excitin'
Versuche,
über
das
Zeug
zu
rappen,
das
aufregend
ist
This
shit
soundin'
good,
my
BM
say
she
like
it
Das
klingt
gut,
meine
Süße
sagt,
sie
mag
es
Alright,
well,
let's
see
if
this
turns
on
a
light
Okay,
mal
sehen,
ob
das
ein
Licht
aufgehen
lässt
Now
I'm
at
the
stu'
like
the
trap
every
night
Jetzt
bin
ich
im
Studio,
wie
im
Trap,
jede
Nacht
Just
recordin'
this
shit
'til
it
finally
got
right
Nehme
dieses
Zeug
auf,
bis
es
endlich
richtig
klingt
I
dropped
"Mr.
Trouble,"
"Big
Stepper"
was
nice
Ich
habe
"Mr.
Trouble"
rausgebracht,
"Big
Stepper"
war
nice
Then
I
dropped
that
"Safehouse,"
had
the
city
on
fire
Dann
habe
ich
"Safehouse"
rausgebracht,
die
Stadt
stand
in
Flammen
Now
I
got
it
rollin'
and
shit
like
a
tire
Jetzt
läuft
es
rund,
wie
ein
Reifen
Everything
that
I
drop
do
six
million
or
higher
Alles,
was
ich
rausbringe,
macht
sechs
Millionen
oder
mehr
Money
look
good,
I
done
switched
my
attire
Das
Geld
sieht
gut
aus,
ich
habe
meine
Kleidung
gewechselt
A
jet
when
I'm
flyin',
go
ask,
I
ain't
lyin'
Ein
Jet,
wenn
ich
fliege,
frag
nur,
ich
lüge
nicht
Fifty
a
show,
just
got
booked
in
Hawaii
Fünfzig
pro
Show,
wurde
gerade
in
Hawaii
gebucht
Just
did
XXL
with
Dlow
and
Big
Maiya
Habe
gerade
XXL
mit
Dlow
und
Big
Maiya
gemacht
The
man
in
my
state,
made
a
mil'
from
a
dime
Der
Mann
in
meinem
Staat,
habe
eine
Million
aus
einem
Zehner
gemacht
Right
on
time
and
I
ain't
even
started
my
prime,
ayy
Genau
zur
richtigen
Zeit,
und
ich
habe
meine
Blütezeit
noch
nicht
mal
begonnen,
ayy
See,
this
'bout
the
life
of
a
nigga
that
came
from
the
mud
Siehst
du,
das
handelt
vom
Leben
eines
Mannes,
der
aus
dem
Dreck
kam
But
he
turnt
up
and
figured
it
out
Aber
er
hat
sich
hochgearbeitet
und
es
herausgefunden
Was
just
sellin'
dope
to
them
folks
tryna
keep
me
afloat
Habe
nur
Dope
an
die
Leute
verkauft,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Had
a
room,
tryna
get
me
a
house
Hatte
ein
Zimmer,
und
versuchte,
mir
ein
Haus
zu
besorgen
This
street
shit
got
ugly,
I
ain't
have
no
money
Diese
Straßenscheiße
wurde
hässlich,
ich
hatte
kein
Geld
But
I
was
determined
to
get
the
fuck
out
Aber
ich
war
entschlossen,
da
rauszukommen
I
was
weighin'
dime
bags
with
the
safe
in
the
couch
Ich
wog
kleine
Mengen
ab,
mit
dem
Safe
in
der
Couch
Done
came
up,
now
it's
quarters,
three
ones,
and
an
ounce
Bin
hochgekommen,
jetzt
sind
es
Viertel,
drei
Einsen
und
eine
Unze
One
thing
about
them
people
that's
born
in
Eines
über
die
Leute,
die
hineingeboren
werden
It's
nothin'
you
can
to
do
stop
they
wins
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst,
um
ihre
Siege
zu
stoppen
They
keep
comin'
and
comin'
and
comin'
Sie
kommen
und
kommen
und
kommen
No
matter
the
hate
Egal,
wie
viel
Hass
No
matter
the
dislike
Egal,
wie
viel
Abneigung
No
matter
what
you
gotta
say
Egal,
was
du
zu
sagen
hast
No
matter
the
campaigns
you
try
to
put
against
them
Egal,
welche
Kampagnen
du
gegen
sie
führst
You
can't
stop
they
wins,
they
just
keep
winnin'
Du
kannst
ihre
Siege
nicht
aufhalten,
sie
gewinnen
einfach
weiter
It's
just
natural,
baby
Es
ist
einfach
natürlich,
Baby
It's
a
natural
thing,
man,
'cause
Es
ist
eine
natürliche
Sache,
Mann,
denn
You
know,
it's
a
birth
thing
Weißt
du,
es
ist
eine
Geburtssache
It's
just
somethin'
that's
genetic
Es
ist
einfach
etwas
Genetisches
'Cause
when
you
born
into
this
thing
Denn
wenn
du
in
dieses
Ding
hineingeboren
wirst
When
you
born
to
be
special
Wenn
du
geboren
wurdest,
um
besonders
zu
sein
When
you
born
to
win
Wenn
du
geboren
wurdest,
um
zu
gewinnen
It's
nothin'
that
nobody
can
do
to
stop
you,
it's
just,
you
know
Dann
kann
niemand
dich
aufhalten,
es
ist
einfach,
weißt
du
They
just
gotta
sit
back
and
watch
the
wins
Sie
müssen
sich
einfach
zurücklehnen
und
die
Siege
beobachten
'Cause
you
special
Weil
du
besonders
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krishon Gaines, Tony Coles Anderson, Wallo267, Xavier Landum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.