BigXthaPlug feat. Finesse2tymes - Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BigXthaPlug feat. Finesse2tymes - Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)




Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ay
Ay
(Let the BandPlay)
(Lass die Band spielen)
I just went, bought a watch with a whole lot of diamonds to show all these - it's my time
Ich habe mir gerade eine Uhr mit vielen Diamanten gekauft, um all diesen - zu zeigen, es ist meine Zeit
Took a trip out to Cali' to hang with the Crips, make a play, and get high off that zaza
Habe einen Ausflug nach Cali gemacht, um mit den Crips abzuhängen, einen Coup zu landen und mich mit Zaza zuzudröhnen
I say RIP Kobe, a - so fly, when I ball, I'll - around, skydive
Ich sage RIP Kobe, ein - so cool, wenn ich spiele, werde ich - herum, Fallschirmspringen
So much chicken on me, could've went bought a Williams, a Rudy's, a big- Popeye's
So viel Chicken bei mir, hätte Williams, Rudy's, ein großes Popeye's kaufen können
In a whole different bracket, this life is immaculate
In einer ganz anderen Liga, dieses Leben ist makellos
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Wenn du mich wegen 'Bows anschreibst, dann weißt du, dass ich abkassiere
Keep buying clothes, that - still in the packages
Kaufe immer wieder Klamotten, das - ist immer noch in den Verpackungen
If he say that he robbed me, he cappin' then
Wenn er sagt, dass er mich ausgeraubt hat, dann lügt er
Really know - throw sevens like Kaepernick
Ich kenne wirklich -, die Siebener werfen wie Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Wenn du nicht blind bist, dann siehst du, dass wir es haben
Known in my city, so no, I'm not average
Bekannt in meiner Stadt, also nein, ich bin nicht durchschnittlich
Came a long way from dope in the cabinet
Habe einen langen Weg zurückgelegt, von Dope im Schrank
N- know that I step (uh-huh)
N- wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Ging zu Solomon, vereiste die Zehn, legte sechshundert auf all unsere Hälse (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hmm)
Voll bezahlt wie Mitch (mm-hmm)
Really havin' this - (mm-hmm)
Habe diesen - wirklich (mm-hmm)
Got off of that step, started rapping and six months later, I'm rich (finesse, mhm, two of 'em)
Hörte mit dem Steppen auf, fing an zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (Finesse, mhm, zwei davon)
Versache long jeans on a - with the slacks and the socks, and the blocks (socks and the blocks)
Versace lange Jeans an einer - mit den Hosen und den Socken, und den Blocks (Socken und Blocks)
Old school swag on a -, but I still got the sack, and a scale, and a Glock (scale and a Glock)
Old School Swag an einer -, aber ich habe immer noch den Sack, eine Waage und eine Glock (Waage und Glock)
Solid gold chain, e'rything almighty, give a f- if you don't like it (give a f- if you don't like it)
Massive Goldkette, alles allmächtig, scheiß drauf, wenn du es nicht magst (scheiß drauf, wenn du es nicht magst)
Medusa on Medusa Cartier with the fade, and the dope boy Nikes (dope boy runners)
Medusa auf Medusa Cartier mit dem Fade und den Dope Boy Nikes (Dope Boy Runners)
I'ma keep it real, keep it one thou' (one thou')
Ich bleibe ehrlich, bleibe bei tausend (eintausend)
Every thing go up, gotta come down (it got to)
Alles, was hochgeht, muss runterkommen (es muss)
FCI Memphis in the feds (what?)
FCI Memphis in den Feds (was?)
I was sellin' Ks too, sheets on the compound (four X)
Ich habe auch Ks verkauft, Laken auf dem Gelände (vier X)
When you see the POM, it mean Prince of Memphis (of Memphis)
Wenn du das POM siehst, bedeutet es Prinz von Memphis (von Memphis)
FNG step gang, hundred - with me (step gang)
FNG Step Gang, hundert - mit mir (Step Gang)
Millionaire worth of jewels, and I'm independent (I'm independent)
Millionenwert an Juwelen, und ich bin unabhängig (ich bin unabhängig)
Everybody like, "Damn, you know the Ricky"
Alle sagen: "Verdammt, du kennst den Ricky"
N- know that I step (uh-huh)
N- wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Ging zu Solomon, vereiste die Zehn, legte sechshundert auf all unsere Hälse (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mm-hmm)
Voll bezahlt wie Mitch (mm-hmm)
Really havin' this - (mm-hmm)
Habe diesen - wirklich (mm-hmm)
Got off of that step, started rapping and six months later, I'm rich (mm-hmm)
Hörte mit dem Steppen auf, fing an zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (mm-hmm)





Авторы: Charles Forsberg, Krishon Gaines, Stephen Shockley, Xavier Landum, Leon Sylvers Iii, William Shelby, Rodarrion Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.