BigXthaPlug feat. Finesse2tymes - Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BigXthaPlug feat. Finesse2tymes - Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)




Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
Mmhmm Remix (feat. Finesse2tymes)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy
Ayy
(Let the BandPlay)
(Let the BandPlay)
I just went, bought a watch with a whole lot of diamonds
Ich habe mir gerade eine Uhr mit vielen Diamanten gekauft
To show all these niggas it's my time
Um all diesen Niggas zu zeigen, dass meine Zeit gekommen ist
Took a trip out to Cali' to hang with the Crips
Machte einen Ausflug nach Cali, um mit den Crips abzuhängen
Make a play and get high off that zaza
Einen Zug machen und high von diesem Zaza werden
I say, "R.I.P. Kobe," a nigga so fly, when I ball, I'll fuck around, skydive
Ich sage: "R.I.P. Kobe", ein Nigga, so cool, wenn ich spiele, mache ich vielleicht einen Fallschirmsprung
So much chicken on me, could've went bought a Williams
So viel Chicken bei mir, hätte mir ein Williams kaufen können
A Rudy's, a big-ass Popeye's
Ein Rudy's, ein riesiges Popeye's
In a whole different bracket, this life is immaculate
In einer ganz anderen Liga, dieses Leben ist makellos
If you hit me for 'bows, then you know that I'm taxin'
Wenn du mich wegen 'Bows anschreibst, dann weißt du, dass ich Steuern erhebe
Keep buying clothes, that shit still in the packages
Kaufe immer wieder Kleidung, die noch in den Verpackungen ist
If he say that he robbed me, he cappin' then
Wenn er sagt, dass er mich ausgeraubt hat, dann lügt er
Really know niggas throw sevens like Kaepernick
Ich kenne wirklich Niggas, die Siebenen werfen wie Kaepernick
You not blind, then you see that we havin' it
Wenn du nicht blind bist, dann siehst du, dass wir es haben
Known in my city, so no, I'm not average
Bekannt in meiner Stadt, also nein, ich bin nicht durchschnittlich
Came a long way from dope in the cabinet
Habe einen langen Weg zurückgelegt, von Dope im Schrank
Niggas know that I step (uh-huh)
Niggas wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Ging zu Solomon, habe die Zehn mit Eis bedeckt, sechshundert auf all unsere Hälse gelegt (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mhm)
Voll bezahlt wie Mitch (mhm)
Really havin' this shit (mhm)
Habe diesen Scheiß wirklich (mhm)
Got off of that step, started rapping and six months later, I'm rich (Finesse) (mhm) (two of 'em)
Hörte mit dem Treten auf, fing an zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (Finesse) (mhm) (zwei davon)
Versace long jeans on a nigga with the slacks and the socks, and the blocks (socks and the blocks)
Versace lange Jeans an einem Nigga mit den Hosen und den Socken, und den Blöcken (Socken und Blöcke)
Old school swag on a nigga, but I still got the sack
Old-School-Swag an einem Nigga, aber ich habe immer noch den Sack
And a scale, and a Glock (scale and a Glock)
Und eine Waage und eine Glock (Waage und eine Glock)
Solid gold chain, everything almighty
Massive Goldkette, alles allmächtig
Give a fuck if you don't like it (give a fuck if you don't like it)
Scheiß drauf, ob es dir gefällt (scheiß drauf, ob es dir gefällt)
Medusa on Medusa Cartier with the fade, and the dope boy Nikes (dope boy runners)
Medusa auf Medusa Cartier mit dem Fade und den Dope Boy Nikes (Dope Boy Runners)
I'ma keep it real, keep it one thou' (one thou')
Ich bleibe ehrlich, bleibe bei eintausend (eintausend)
Every thing go up, gotta come down (it got to)
Alles, was hoch geht, muss auch runterkommen (muss es)
FCI Memphis in the feds (what?)
FCI Memphis in den Feds (was?)
I was sellin' Ks too, sheets on the compound (four X)
Ich habe auch Ks verkauft, Laken auf dem Gelände (vier X)
When you see the POM, it mean prince of Memphis (of Memphis)
Wenn du das POM siehst, bedeutet das Prinz von Memphis (von Memphis)
FNG step gang, hundred niggas with me (step gang)
FNG Step Gang, hundert Niggas mit mir (Step Gang)
Millionaire worth of jewels, and I'm independent (I'm independent)
Millionenwert an Juwelen, und ich bin unabhängig (ich bin unabhängig)
Everybody like, "Damn, you know the Ricky"
Alle sagen: "Verdammt, du kennst Ricky"
Niggas know that I step (uh-huh)
Niggas wissen, dass ich auftrete (uh-huh)
And the gang that I rep (uh-huh)
Und die Gang, die ich repräsentiere (uh-huh)
Went to Solomon, iced out the ten, put six hundred on all of our neck (uh-huh)
Ging zu Solomon, habe die Zehn mit Eis bedeckt, sechshundert auf all unsere Hälse gelegt (uh-huh)
Paid in full like Mitch (mhm)
Voll bezahlt wie Mitch (mhm)
Really havin' this shit (mhm)
Habe diesen Scheiß wirklich (mhm)
Got off of that step, started rapping and six months later, I'm rich (mhm)
Hörte mit dem Treten auf, fing an zu rappen und sechs Monate später bin ich reich (mhm)





Авторы: Charles Forsberg, Krishon Gaines, Stephen Shockley, Xavier Landum, Leon Sylvers Iii, William Shelby, Rodarrion Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.