Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan (feat. Vald)
Fan (feat. Vald)
Première
partie
d'1-9-9-5,
y
a
10
ans,
j'me
fais
vieux
Vor
zehn
Jahren,
als
Vorband
von
1-9-9-5,
ich
werde
alt
Au
lycée,
j'disais
à
tout
l'monde
que
j'connaissais
Nekfeu
(feu)
In
der
Schule
erzählte
ich
allen,
dass
ich
Nekfeu
kenne
(Feuer)
Forcer
le
destin,
on
naît
pas
star,
on
le
devient
Das
Schicksal
erzwingen,
man
wird
nicht
als
Star
geboren,
man
wird
es
Dans
les
festivals,
j'me
balade
comme
au
musée
Grévin
Auf
Festivals
laufe
ich
herum
wie
im
Musée
Grévin
J'voulais
être
dans
Sexion
d'Assaut
Ich
wollte
bei
Sexion
d'Assaut
sein
Qu'des
milliers
d'personnes
me
regardent
Dass
mich
Tausende
von
Menschen
ansehen
Mais
j'm'en
rends
pas
compte,
j'suis
dans
Truman
Show
Aber
ich
merke
es
nicht,
ich
bin
in
der
Truman
Show
Ingé'
son,
mets
l'autotune
si
jamais
y
a
fausse
note
Toningenieur,
mach
Autotune
drauf,
falls
es
eine
falsche
Note
gibt
Ils
m'aimeront
quand
j'serai
mort
donc,
j'suis
dans
Pop
Smoke
Sie
werden
mich
lieben,
wenn
ich
tot
bin,
also
bin
ich
wie
Pop
Smoke
Comme
un
rappeur,
j'suis
dans
Twitter
en
TT
Wie
ein
Rapper
bin
ich
auf
Twitter
in
den
Trends
Comme
un
rappeur,
j'finirai
seul,
endetté
Wie
ein
Rapper
werde
ich
allein
und
verschuldet
enden
Crois
pas
c'qu'on
te
dit,
c'est
pas
facile
la
musique
Glaub
nicht,
was
man
dir
sagt,
Musik
ist
nicht
einfach
(J'connais
les
concerts
où
y
a
plus
de
monde
sur
scène
que
dans
l'public)
(Ich
kenne
Konzerte,
da
sind
mehr
Leute
auf
der
Bühne
als
im
Publikum)
Est-ce
que
Vald
est
comme
ça
ou
bien
c'est
forcé?
Ist
Vald
wirklich
so
oder
tut
er
nur
so?
Vous
vous
êtes
vus
en
vrai?
Est-ce
qu'il
était
défoncé?
Habt
ihr
euch
in
echt
gesehen?
War
er
drauf?
Est-ce
que
vous
êtes
sincères
ou
bien
c'est
des
gros
mythos?
Seid
ihr
ehrlich
oder
seid
ihr
große
Angeber?
J'suis
dans
Oli
sur
la
scène,
c'est
quand
qu'j'suis
dans
Olivio?
Ich
bin
in
Oli
auf
der
Bühne,
wann
bin
ich
in
Olivio?
J'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan
Ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan
Laissez-moi
copier
mes
idoles
(laissez-moi,
laissez-moi)
Lass
mich
meine
Idole
kopieren
(lass
mich,
lass
mich)
Poster
au
fond
du
crâne
(poster
au
fond
du
crâne)
Poster
im
Hinterkopf
(Poster
im
Hinterkopf)
Autographe
sur
ma
camisole
Autogramm
auf
meiner
Zwangsjacke
J'suis
qu'un
fan
qui
a
des
fans
(t'es
qu'un
fan,
t'es
qu'un
fan)
Ich
bin
nur
ein
Fan,
der
Fans
hat
(du
bist
nur
ein
Fan,
du
bist
nur
ein
Fan)
Qui
a
des
fans
(j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan)
Der
Fans
hat
(ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan)
J'suis
qu'un
fan
qui
a
des
fans
(t'es
qu'un
fan,
t'es
qu'un
fan)
Ich
bin
nur
ein
Fan,
der
Fans
hat
(du
bist
nur
ein
Fan,
du
bist
nur
ein
Fan)
Qui
a
des
fans
(j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan)
Der
Fans
hat
(ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan)
J'étais
dans
le
rap
avant
qu'tout
l'monde
soit
fan
de
rap
(hip-hop)
Ich
war
im
Rap,
bevor
alle
Rap-Fans
waren
(Hip-Hop)
Avant
qu'ça
devienne
à
la
mode
Bevor
es
in
Mode
kam
Maintenant,
les
fans
de
rap
me
disent
qu'ils
sont
pas
fans
de
moi
(eh
ouais)
Jetzt
sagen
mir
die
Rap-Fans,
dass
sie
keine
Fans
von
mir
sind
(ja,
genau)
C'est
sûrement
l'ironie
du
sort
Das
ist
wohl
die
Ironie
des
Schicksals
J'é-,
j'é-,
j'é-,
j'étais
dans
Dofus,
j'crois
qu'je
l'suis
toujours
Ich
war
in
Dofus,
ich
glaube,
das
bin
ich
immer
noch
On
s'donnait
rendez-vous
au
Zaap
d'Astrub
après
les
cours
(après
les
cours)
Wir
haben
uns
nach
der
Schule
am
Zaap
von
Astrub
getroffen
(nach
der
Schule)
J'suis,
j'suis
dans
le
Lotus
Noir,
tu
peux
pas
m'posséder
Ich
bin
im
Schwarzen
Lotus,
du
kannst
mich
nicht
besitzen
J'suis
dans
Toulouse,
j'suis
dans
Don
Choa
et
KDD
Ich
bin
in
Toulouse,
ich
bin
in
Don
Choa
und
KDD
J'écoutais
"Peur
de
l'échec"
et
les
larmes
s'mettaient
à
couler
Ich
hörte
"Peur
de
l'échec"
und
die
Tränen
begannen
zu
fließen
J'suis
dans
Sully
Sefil,
dans
la
cabine,
dans
le
clip,
j'voulais
Ich
bin
in
Sully
Sefil,
in
der
Kabine,
im
Clip,
ich
wollte
J'voulais
tous
les
autographes
comme
des
cartes
Panini
Ich
wollte
alle
Autogramme
wie
Panini-Karten
(J'ai
même
fait
la
queue
à
Virgin
pour
rencontrer
Kamini,
ah-ah)
(Ich
habe
sogar
bei
Virgin
Schlange
gestanden,
um
Kamini
zu
treffen,
ah-ah)
J'ai
bientôt
30
ans,
mais
j'suis
encore
dans
Pokémon
Ich
bin
bald
30,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Pokémon
Sur
ma
trottinette,
j'écoute
du
Freeze
Corleone
(ekip)
Auf
meinem
Roller
höre
ich
Freeze
Corleone
(ekip)
Lève
ta
main
pour
Sullivan
qui
pose
sur
l'album
Heb
deine
Hand
für
Sullivan,
der
auf
dem
Album
ist
J'suis
dans
V-A-L-D
depuis
l'époque
de
Winston
Ich
bin
in
V-A-L-D
seit
der
Zeit
von
Winston
Quand
j'aime
pas
les
photos,
j'suis
dans
Bigflo
(waoh)
Wenn
ich
Fotos
nicht
mag,
bin
ich
wie
Bigflo
(waoh)
Et
quand
je
perds
des
cheveux,
j'suis
dans
Oli
Und
wenn
ich
Haare
verliere,
bin
ich
wie
Oli
J'suis
déjà
arrivé,
va
retentir
le
go
(go)
Ich
bin
schon
angekommen,
das
Go
wird
ertönen
(go)
Quand
ils
ouvrent
le
champagne,
je
vomis
Wenn
sie
den
Champagner
öffnen,
übergebe
ich
mich
Quand
j'veux
pas
faire
le
feat,
j'suis
dans
OrelSan
(Orel)
Wenn
ich
das
Feature
nicht
machen
will,
bin
ich
wie
OrelSan
(Orel)
Quand
je
change
pas
d'avis,
j'suis
dans
OrelSan
(Orel)
Wenn
ich
meine
Meinung
nicht
ändere,
bin
ich
wie
OrelSan
(Orel)
Même
quand
je
change
d'avis,
j'suis
dans
OrelSan
(Orel)
Auch
wenn
ich
meine
Meinung
ändere,
bin
ich
wie
OrelSan
(Orel)
Quand
j'mène
une
double
vie,
j'suis
dans
OrelSan
(woh)
Wenn
ich
ein
Doppelleben
führe,
bin
ich
wie
OrelSan
(woh)
J'suis
dans
Heuss
L'enfoiré
quand
j'dis
qu'je
suis
dans
machin
Ich
bin
wie
Heuss
L'enfoiré,
wenn
ich
sage,
ich
bin
in
Dingsda
Quand
j'dis
qu'je
suis
dans
Brassens,
quand
j'dis
J'suis
dans
l'bassin
Wenn
ich
sage,
ich
bin
wie
Brassens,
wenn
ich
sage,
ich
bin
im
Becken
J'parle
du
grand,
je
suis
dans
Dadju,
Ninho
Ich
rede
vom
Großen,
ich
bin
wie
Dadju,
Ninho
J'suis
dans
Vincent
Chatin,
sur
Deliveroo
(Wiko)
Ich
bin
wie
Vincent
Chatin,
auf
Deliveroo
(Wiko)
Okay,
là,
j'glisse
en
parfum
comme
si
je
vis
dans
l'parfum
Okay,
jetzt
gleite
ich
in
Parfüm,
als
ob
ich
im
Parfüm
lebe
Le
film,
pourquoi
tu
vis
dans
l'mensonge?
Der
Film,
warum
lebst
du
in
der
Lüge?
Il
suffit
parfois
d'le
dire
Manchmal
reicht
es,
es
zu
sagen
Moi,
j'reste
dans
mon
délire,
ça,
c'est
Mac
Tyer
Ich
bleibe
in
meinem
Wahn,
das
ist
Mac
Tyer
J'sais
pas
si
tu
t'imagines
(ça
s'pousse
sale)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dir
das
vorstellen
kannst
(es
ist
ganz
schön
eng)
J'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan
Ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan
Laissez-moi
copier
mes
idoles
(laissez-moi,
laissez-moi)
Lass
mich
meine
Idole
kopieren
(lass
mich,
lass
mich)
Poster
au
fond
du
crâne
(poster
au
fond
du
crâne)
Poster
im
Hinterkopf
(Poster
im
Hinterkopf)
Autographe
sur
ma
camisole
Autogramm
auf
meiner
Zwangsjacke
J'suis
qu'un
fan
qui
a
des
fans
(t'es
qu'un
fan,
t'es
qu'un
fan)
Ich
bin
nur
ein
Fan,
der
Fans
hat
(du
bist
nur
ein
Fan,
du
bist
nur
ein
Fan)
Qui
a
des
fans
(j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan)
Der
Fans
hat
(ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan)
J'suis
qu'un
fan
qui
a
des
fans
(t'es
qu'un
fan,
t'es
qu'un
fan)
Ich
bin
nur
ein
Fan,
der
Fans
hat
(du
bist
nur
ein
Fan,
du
bist
nur
ein
Fan)
Qui
a
des
fans
(j'suis
qu'un
fan,
j'suis
qu'un
fan)
Der
Fans
hat
(ich
bin
nur
ein
Fan,
ich
bin
nur
ein
Fan)
J'étais
pas
prêt,
de
base
Ich
war
nicht
bereit,
im
Grunde
Alors,
j'étais
fan,
maintenant,
j'ai
des
fans,
woh,
woh
Also,
ich
war
Fan,
jetzt
habe
ich
Fans,
woh,
woh
Avant
qu'j'ai
des
stades,
j'avais
déjà
des
Stan
(Smith)
Bevor
ich
Stadien
hatte,
hatte
ich
schon
Stan
(Smith)
Y
en
a
qui
déçoivent,
y
en
a,
c'est
des
vraies
étoiles
(ouais)
Manche
enttäuschen,
manche
sind
echte
Stars
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
l'stade
(ouais)
Ja,
ja,
ich
bin
im
Stadion
(ja)
Quand
on
dit
"j'suis
dans
machin"
Wenn
wir
sagen
"ich
bin
in
Dingsda"
Genre
pour
adopter
l'comportement
ou,
heu,
t'sais
So
um
das
Verhalten
zu
übernehmen
oder,
äh,
weißt
du
Ouais,
y
a
quelque
chose
d'être
fan
Ja,
es
hat
was,
ein
Fan
zu
sein
Quelque
part,
ça
veut
dire
quelque
chose
Irgendwie
bedeutet
das
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivio Ordonez, Florian Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.