Bigflo & Oli - Booba - перевод текста песни на немецкий

Booba - Bigflo & Oliперевод на немецкий




Booba
Booba
Des belles filles, un killeur, du luxe, de la vitesse
Schöne Mädchen, ein Killer, Luxus, Geschwindigkeit
Est-ce que c'est pas cliché dans un clip de rap quand même ça, Booba?
Ist das nicht ein Klischee in einem Rap-Clip, Booba?
Bah, j'vais pas mettre des thons
Naja, ich werde keine Hässlichen nehmen
Et j'vais pas me mettre à habiter dans un camping, hein
Und ich werde nicht anfangen, auf einem Campingplatz zu wohnen, oder?
J'suis dans l'ciel sur un bateau, mes flows sortent du labo'
Ich bin im Himmel auf einem Boot, meine Flows kommen aus dem Labor
Comme colombe dans un chapeau, j'ai sorti l'drapeau
Wie eine Taube aus dem Hut, ich habe die Flagge gehisst
Mes images, c'est Picasso, j'ai percé, j'étais ado
Meine Bilder sind Picasso, ich hatte Erfolg, als ich ein Teenager war
L'rap rend parano, ma carrière, c'est un braco, tour du monde en pédalo
Rap macht paranoid, meine Karriere ist ein Überfall, Weltreise im Tretboot
La-la-la latino comme un Narco, j'vois la femme de Ronaldo
La-la-la Latino wie ein Narco, ich sehe die Frau von Ronaldo
La SACEM de Soprano
Die Tantiemen von Soprano
C'est qui c'type? moi, c'est Biggie
Wer ist dieser Typ? Ich bin Biggie
Moi, j'étais qu'un lécheur de vitrine, devenu riche
Ich war nur ein Schaufensterlecker, wurde reich
Comme si j'avais gagné au Big Deal, j'suis invisible
Als hätte ich im Lotto gewonnen, ich bin unsichtbar
Tu peux pas m'attraper, j'suis liquide
Du kannst mich nicht fangen, ich bin flüssig
Et j'ai du caractère comme un Whisky
Und ich habe Charakter wie ein Whisky
Oui, oui, ceux qui critiquent, ma big team
Ja, ja, diejenigen, die kritisieren, mein großes Team
Font monter les statistiques de mes victimes
Lassen die Statistiken meiner Opfer steigen
C'est pas du fictif, ma carrière doit être un miss-click
Das ist nicht fiktiv, meine Karriere muss ein Fehlklick sein
Miskine, c'est mystique, les miss kiffent mes missiles (ah)
Miskine, es ist mystisch, die Misses stehen auf meine Raketen (ah)
J'suis sous la tutelle de mon frère comme Britney (ah)
Ich stehe unter der Vormundschaft meines Bruders wie Britney (ah)
Pourquoi c'est les plus belles, les plus compliquées? (ah)
Warum sind die Schönsten die Kompliziertesten? (ah)
Mais de la qualité, et en quantité, chut (aah)
Aber von Qualität und in Quantität, psst (aah)
J'suis un australopithèque avec un briquet
Ich bin ein Australopithecus mit einem Feuerzeug
J'suis la meilleure version de moi-même
Ich bin die beste Version meiner selbst
Ne joue pas les requins si t'as grandi parmi les baleines
Spiel nicht den Hai, wenn du unter Walen aufgewachsen bist
Les gens du premier rang vont sûrement me faire un malaise
Die Leute in der ersten Reihe werden wahrscheinlich ohnmächtig werden
Sur la prod, j'suis à l'aise, chaud comme la braise
Auf dem Beat bin ich entspannt, heiß wie die Glut
Chaud comme la neige, (chaud comme la neige?)
Heiß wie Schnee, (heiß wie Schnee?)
Chaud comme la neige, bouillant comme la Norvège
Heiß wie Schnee, kochend heiß wie Norwegen
J'fais des sacrifices, mais ceux qui parlent mal de mon petit frère
Ich bringe Opfer, aber diejenigen, die schlecht über meinen kleinen Bruder reden
Vont se prendre une Will Smith
Werden eine Will Smith bekommen
Est-ce que ça va durer?
Wird es so weitergehen?
Allez les gars, pariez sur nos actions (allez, allez)
Los, Leute, wettet auf unsere Aktien (los, los)
Poto, j'ai mis la barre haute trop tôt
Kumpel, ich habe die Messlatte zu früh zu hoch gelegt
Donc avec je fais des tractions
Also mache ich Klimmzüge daran
J'veux être libre, j'veux être fier
Ich will frei sein, ich will stolz sein
J'veux une villa sur la mer
Ich will eine Villa am Meer
J'veux être riche, j'veux être père
Ich will reich sein, ich will Vater sein
Faire scandale toute ma carrière
Meine ganze Karriere lang Skandale machen
Comme Booba
Wie Booba
Comme Booba (j'en ai rien à foutre)
Wie Booba (ist mir scheißegal)
J'veux me battre, j'veux des clashs
Ich will kämpfen, ich will Beef
Et me faire que des ennemis
Und mir nur Feinde machen
Un jour, j'vais m'raser le crâne et partir à Miami
Eines Tages werde ich mir den Kopf rasieren und nach Miami gehen
Comme Booba
Wie Booba
Comme Booba
Wie Booba
Oh la bella, j'voudrais bien l'insta de ta besta
Oh la bella, ich hätte gerne den Insta-Account deiner Freundin
Au label, quand je sors un single, je vois qu'ils fêtent ça
Im Label, wenn ich eine Single herausbringe, sehe ich, wie sie das feiern
Latino, je suis caliente comme un verre de Mezcal
Latino, ich bin caliente wie ein Glas Mezcal
Una linda mezcla, arriba, arriba
Una linda mezcla, arriba, arriba
J'ai pas tué le rap, nan, j'ai un alibi
Ich habe den Rap nicht getötet, nein, ich habe ein Alibi
Ma vie, comme un grand huit de Walibi
Mein Leben, wie eine Achterbahn von Walibi
J'me la coule douce, ma rourou à Tahiti
Ich mache es mir gemütlich, meine Süße in Tahiti
J'suis pas Luigi, j'suis Waluigi (hin-hin)
Ich bin nicht Luigi, ich bin Waluigi (hin-hin)
Tu m'as vu grandir comme l'acteur de Malcolm
Du hast mich aufwachsen sehen wie den Schauspieler aus Malcolm
Chaque année une nouvelle saison
Jedes Jahr eine neue Staffel
Promis, laissez-moi encore faire le million d'albums
Versprochen, lasst mich noch eine Million Alben machen
Et puis je rentre à la maison
Und dann gehe ich nach Hause
Et j'aime ce que vous adorez détester
Und ich liebe, was ihr zu hassen liebt
À l'ancienne, j'viens d'acheter la PSP
Wie früher, ich habe gerade die PSP gekauft
Mes clips sur toutes les chaînes de la TNT
Meine Clips auf allen Kanälen des DVB-T
Achète un bout de ma bite en NFT
Kauf ein Stück von meinem Schwanz als NFT
Tu travailles au McDo, t'as un sac Louis Vuitton
Du arbeitest bei McDonald's, hast aber eine Louis Vuitton Tasche
Tu crois que t'es le loup, en fait t'es qu'un mouton (connard)
Du denkst, du bist der Wolf, aber du bist nur ein Schaf (Arschloch)
Tu fais la star genre Los Angeles
Du spielst den Star wie in Los Angeles
Mais t'habites à Argelès
Aber du wohnst in Argelès
Eh, Stromae, GIMS et Sopra
Hey, Stromae, GIMS und Sopra
Désolé les gars, on vous adore à la base
Tut mir leid, Leute, wir lieben euch eigentlich
Mais avec cet album-là, on veut creuser l'écart
Aber mit diesem Album wollen wir den Abstand vergrößern
Vider vos salles, voler vos fans
Eure Hallen leeren, eure Fans stehlen
Je ne pense qu'à vous battre
Ich denke nur daran, euch zu schlagen
Non, c'est pas être cash, mais écoutez-moi
Nein, das ist nicht direkt, aber hört mir zu
J'ai la dalle, j'ai rempli des Stades
Ich bin hungrig, ich habe Stadien gefüllt
C'était qu'une étape, plutôt un détail
Das war nur eine Etappe, eher ein Detail
La version bêta donc, on voulait tag
Die Beta-Version also, wir wollten taggen
Caché sous les tables, j'veux pas douter de moi
Versteckt unter den Tischen, ich will nicht an mir zweifeln
Ma mère en témoigne
Meine Mutter kann es bezeugen
Je suis pour ça, me demande plus pourquoi
Ich bin dafür geboren, frag mich nicht mehr warum
J'ai d'l'amour en barre, on m'attendait pas, comme un attentat
Ich habe Liebe in Hülle und Fülle, man hat mich nicht erwartet, wie ein Attentat
Il est pas trop tard, Bigflo me regarde
Es ist nicht zu spät, Bigflo schaut mich an
Avec des étoiles, comme la première fois, mais c'est lui ma star (hein)
Mit Sternen in den Augen, wie beim ersten Mal, aber er ist mein Star (hein)
Coupe la prod, cette année, on va tout niquer, tu vas voir
Schneide den Beat, dieses Jahr werden wir alles rocken, du wirst sehen
Dangereux comme une ex-fan (yeah)
Gefährlich wie ein Ex-Fan (yeah)
Comme Thomas, j'arrive de l'espace (yeah)
Wie Thomas komme ich aus dem Weltraum (yeah)
Mon pull, c'est un Desigual (yeah)
Mein Pullover ist von Desigual (yeah)
J'ai les mêmes goûts qu'une vieille dame (yeah)
Ich habe den gleichen Geschmack wie eine alte Dame (yeah)
Dédicace aux potes du Vietnam (yeah)
Widmung an die Kumpels aus Vietnam (yeah)
Ta go, j'l'ai déjà gérée (yeah)
Deine Freundin, die habe ich schon klargemacht (yeah)
J'vois tout comme, comme le KGB (yeah)
Ich sehe alles, wie der KGB (yeah)
Mets du scotch sur ta webcam
Klebe Klebeband auf deine Webcam
J'veux être libre, j'veux être fier
Ich will frei sein, ich will stolz sein
J'veux une villa sur la mer
Ich will eine Villa am Meer
J'veux être riche, j'veux être père
Ich will reich sein, ich will Vater sein
Faire scandale toute ma carrière
Meine ganze Karriere lang Skandale machen
Comme Booba (B2O, Bigflo)
Wie Booba (B2O, Bigflo)
Comme Booba (faut que j'aille à la salle)
Wie Booba (ich muss ins Fitnessstudio)
J'veux me battre, j'veux des clashs
Ich will kämpfen, ich will Beef
Et me faire que des ennemis
Und mir nur Feinde machen
Un jour, j'vais m'raser le crâne et partir à Miami
Eines Tages werde ich mir den Kopf rasieren und nach Miami gehen
Comme Booba (j'm'en fous, j'lache tout)
Wie Booba (scheiß drauf, ich lass alles raus)
Comme Booba
Wie Booba





Авторы: Olivio Ordonez, Florian Ordonez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.