Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
belles
filles,
un
killeur,
du
luxe,
de
la
vitesse
Schöne
Mädchen,
ein
Killer,
Luxus,
Geschwindigkeit
Est-ce
que
c'est
pas
cliché
dans
un
clip
de
rap
quand
même
ça,
Booba?
Ist
das
nicht
ein
Klischee
in
einem
Rap-Clip,
Booba?
Bah,
j'vais
pas
mettre
des
thons
Naja,
ich
werde
keine
Hässlichen
nehmen
Et
j'vais
pas
me
mettre
à
habiter
dans
un
camping,
hein
Und
ich
werde
nicht
anfangen,
auf
einem
Campingplatz
zu
wohnen,
oder?
J'suis
dans
l'ciel
sur
un
bateau,
mes
flows
sortent
du
labo'
Ich
bin
im
Himmel
auf
einem
Boot,
meine
Flows
kommen
aus
dem
Labor
Comme
colombe
dans
un
chapeau,
j'ai
sorti
l'drapeau
Wie
eine
Taube
aus
dem
Hut,
ich
habe
die
Flagge
gehisst
Mes
images,
c'est
Picasso,
j'ai
percé,
j'étais
ado
Meine
Bilder
sind
Picasso,
ich
hatte
Erfolg,
als
ich
ein
Teenager
war
L'rap
rend
parano,
ma
carrière,
c'est
un
braco,
tour
du
monde
en
pédalo
Rap
macht
paranoid,
meine
Karriere
ist
ein
Überfall,
Weltreise
im
Tretboot
La-la-la
latino
comme
un
Narco,
j'vois
la
femme
de
Ronaldo
La-la-la
Latino
wie
ein
Narco,
ich
sehe
die
Frau
von
Ronaldo
La
SACEM
de
Soprano
Die
Tantiemen
von
Soprano
C'est
qui
c'type?
moi,
c'est
Biggie
Wer
ist
dieser
Typ?
Ich
bin
Biggie
Moi,
j'étais
qu'un
lécheur
de
vitrine,
devenu
riche
Ich
war
nur
ein
Schaufensterlecker,
wurde
reich
Comme
si
j'avais
gagné
au
Big
Deal,
j'suis
invisible
Als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen,
ich
bin
unsichtbar
Tu
peux
pas
m'attraper,
j'suis
liquide
Du
kannst
mich
nicht
fangen,
ich
bin
flüssig
Et
j'ai
du
caractère
comme
un
Whisky
Und
ich
habe
Charakter
wie
ein
Whisky
Oui,
oui,
ceux
qui
critiquent,
ma
big
team
Ja,
ja,
diejenigen,
die
kritisieren,
mein
großes
Team
Font
monter
les
statistiques
de
mes
victimes
Lassen
die
Statistiken
meiner
Opfer
steigen
C'est
pas
du
fictif,
ma
carrière
doit
être
un
miss-click
Das
ist
nicht
fiktiv,
meine
Karriere
muss
ein
Fehlklick
sein
Miskine,
c'est
mystique,
les
miss
kiffent
mes
missiles
(ah)
Miskine,
es
ist
mystisch,
die
Misses
stehen
auf
meine
Raketen
(ah)
J'suis
sous
la
tutelle
de
mon
frère
comme
Britney
(ah)
Ich
stehe
unter
der
Vormundschaft
meines
Bruders
wie
Britney
(ah)
Pourquoi
c'est
les
plus
belles,
les
plus
compliquées?
(ah)
Warum
sind
die
Schönsten
die
Kompliziertesten?
(ah)
Mais
de
la
qualité,
et
en
quantité,
chut
(aah)
Aber
von
Qualität
und
in
Quantität,
psst
(aah)
J'suis
un
australopithèque
avec
un
briquet
Ich
bin
ein
Australopithecus
mit
einem
Feuerzeug
J'suis
la
meilleure
version
de
moi-même
Ich
bin
die
beste
Version
meiner
selbst
Ne
joue
pas
les
requins
si
t'as
grandi
parmi
les
baleines
Spiel
nicht
den
Hai,
wenn
du
unter
Walen
aufgewachsen
bist
Les
gens
du
premier
rang
vont
sûrement
me
faire
un
malaise
Die
Leute
in
der
ersten
Reihe
werden
wahrscheinlich
ohnmächtig
werden
Sur
la
prod,
j'suis
à
l'aise,
chaud
comme
la
braise
Auf
dem
Beat
bin
ich
entspannt,
heiß
wie
die
Glut
Chaud
comme
la
neige,
(chaud
comme
la
neige?)
Heiß
wie
Schnee,
(heiß
wie
Schnee?)
Chaud
comme
la
neige,
bouillant
comme
la
Norvège
Heiß
wie
Schnee,
kochend
heiß
wie
Norwegen
J'fais
des
sacrifices,
mais
ceux
qui
parlent
mal
de
mon
petit
frère
Ich
bringe
Opfer,
aber
diejenigen,
die
schlecht
über
meinen
kleinen
Bruder
reden
Vont
se
prendre
une
Will
Smith
Werden
eine
Will
Smith
bekommen
Est-ce
que
ça
va
durer?
Wird
es
so
weitergehen?
Allez
les
gars,
pariez
sur
nos
actions
(allez,
allez)
Los,
Leute,
wettet
auf
unsere
Aktien
(los,
los)
Poto,
j'ai
mis
la
barre
haute
trop
tôt
Kumpel,
ich
habe
die
Messlatte
zu
früh
zu
hoch
gelegt
Donc
avec
je
fais
des
tractions
Also
mache
ich
Klimmzüge
daran
J'veux
être
libre,
j'veux
être
fier
Ich
will
frei
sein,
ich
will
stolz
sein
J'veux
une
villa
sur
la
mer
Ich
will
eine
Villa
am
Meer
J'veux
être
riche,
j'veux
être
père
Ich
will
reich
sein,
ich
will
Vater
sein
Faire
scandale
toute
ma
carrière
Meine
ganze
Karriere
lang
Skandale
machen
Comme
Booba
(j'en
ai
rien
à
foutre)
Wie
Booba
(ist
mir
scheißegal)
J'veux
me
battre,
j'veux
des
clashs
Ich
will
kämpfen,
ich
will
Beef
Et
me
faire
que
des
ennemis
Und
mir
nur
Feinde
machen
Un
jour,
j'vais
m'raser
le
crâne
et
partir
à
Miami
Eines
Tages
werde
ich
mir
den
Kopf
rasieren
und
nach
Miami
gehen
Oh
la
bella,
j'voudrais
bien
l'insta
de
ta
besta
Oh
la
bella,
ich
hätte
gerne
den
Insta-Account
deiner
Freundin
Au
label,
quand
je
sors
un
single,
je
vois
qu'ils
fêtent
ça
Im
Label,
wenn
ich
eine
Single
herausbringe,
sehe
ich,
wie
sie
das
feiern
Latino,
je
suis
caliente
comme
un
verre
de
Mezcal
Latino,
ich
bin
caliente
wie
ein
Glas
Mezcal
Una
linda
mezcla,
arriba,
arriba
Una
linda
mezcla,
arriba,
arriba
J'ai
pas
tué
le
rap,
nan,
j'ai
un
alibi
Ich
habe
den
Rap
nicht
getötet,
nein,
ich
habe
ein
Alibi
Ma
vie,
comme
un
grand
huit
de
Walibi
Mein
Leben,
wie
eine
Achterbahn
von
Walibi
J'me
la
coule
douce,
ma
rourou
à
Tahiti
Ich
mache
es
mir
gemütlich,
meine
Süße
in
Tahiti
J'suis
pas
Luigi,
j'suis
Waluigi
(hin-hin)
Ich
bin
nicht
Luigi,
ich
bin
Waluigi
(hin-hin)
Tu
m'as
vu
grandir
comme
l'acteur
de
Malcolm
Du
hast
mich
aufwachsen
sehen
wie
den
Schauspieler
aus
Malcolm
Chaque
année
une
nouvelle
saison
Jedes
Jahr
eine
neue
Staffel
Promis,
laissez-moi
encore
faire
le
million
d'albums
Versprochen,
lasst
mich
noch
eine
Million
Alben
machen
Et
puis
je
rentre
à
la
maison
Und
dann
gehe
ich
nach
Hause
Et
j'aime
ce
que
vous
adorez
détester
Und
ich
liebe,
was
ihr
zu
hassen
liebt
À
l'ancienne,
j'viens
d'acheter
la
PSP
Wie
früher,
ich
habe
gerade
die
PSP
gekauft
Mes
clips
sur
toutes
les
chaînes
de
la
TNT
Meine
Clips
auf
allen
Kanälen
des
DVB-T
Achète
un
bout
de
ma
bite
en
NFT
Kauf
ein
Stück
von
meinem
Schwanz
als
NFT
Tu
travailles
au
McDo,
t'as
un
sac
Louis
Vuitton
Du
arbeitest
bei
McDonald's,
hast
aber
eine
Louis
Vuitton
Tasche
Tu
crois
que
t'es
le
loup,
en
fait
t'es
qu'un
mouton
(connard)
Du
denkst,
du
bist
der
Wolf,
aber
du
bist
nur
ein
Schaf
(Arschloch)
Tu
fais
la
star
genre
Los
Angeles
Du
spielst
den
Star
wie
in
Los
Angeles
Mais
t'habites
à
Argelès
Aber
du
wohnst
in
Argelès
Eh,
Stromae,
GIMS
et
Sopra
Hey,
Stromae,
GIMS
und
Sopra
Désolé
les
gars,
on
vous
adore
à
la
base
Tut
mir
leid,
Leute,
wir
lieben
euch
eigentlich
Mais
avec
cet
album-là,
on
veut
creuser
l'écart
Aber
mit
diesem
Album
wollen
wir
den
Abstand
vergrößern
Vider
vos
salles,
voler
vos
fans
Eure
Hallen
leeren,
eure
Fans
stehlen
Je
ne
pense
qu'à
vous
battre
Ich
denke
nur
daran,
euch
zu
schlagen
Non,
c'est
pas
être
cash,
mais
écoutez-moi
Nein,
das
ist
nicht
direkt,
aber
hört
mir
zu
J'ai
la
dalle,
j'ai
rempli
des
Stades
Ich
bin
hungrig,
ich
habe
Stadien
gefüllt
C'était
qu'une
étape,
plutôt
un
détail
Das
war
nur
eine
Etappe,
eher
ein
Detail
La
version
bêta
donc,
on
voulait
tag
Die
Beta-Version
also,
wir
wollten
taggen
Caché
sous
les
tables,
j'veux
pas
douter
de
moi
Versteckt
unter
den
Tischen,
ich
will
nicht
an
mir
zweifeln
Ma
mère
en
témoigne
Meine
Mutter
kann
es
bezeugen
Je
suis
né
pour
ça,
me
demande
plus
pourquoi
Ich
bin
dafür
geboren,
frag
mich
nicht
mehr
warum
J'ai
d'l'amour
en
barre,
on
m'attendait
pas,
comme
un
attentat
Ich
habe
Liebe
in
Hülle
und
Fülle,
man
hat
mich
nicht
erwartet,
wie
ein
Attentat
Il
est
pas
trop
tard,
Bigflo
me
regarde
Es
ist
nicht
zu
spät,
Bigflo
schaut
mich
an
Avec
des
étoiles,
comme
la
première
fois,
mais
c'est
lui
ma
star
(hein)
Mit
Sternen
in
den
Augen,
wie
beim
ersten
Mal,
aber
er
ist
mein
Star
(hein)
Coupe
la
prod,
cette
année,
on
va
tout
niquer,
tu
vas
voir
Schneide
den
Beat,
dieses
Jahr
werden
wir
alles
rocken,
du
wirst
sehen
Dangereux
comme
une
ex-fan
(yeah)
Gefährlich
wie
ein
Ex-Fan
(yeah)
Comme
Thomas,
j'arrive
de
l'espace
(yeah)
Wie
Thomas
komme
ich
aus
dem
Weltraum
(yeah)
Mon
pull,
c'est
un
Desigual
(yeah)
Mein
Pullover
ist
von
Desigual
(yeah)
J'ai
les
mêmes
goûts
qu'une
vieille
dame
(yeah)
Ich
habe
den
gleichen
Geschmack
wie
eine
alte
Dame
(yeah)
Dédicace
aux
potes
du
Vietnam
(yeah)
Widmung
an
die
Kumpels
aus
Vietnam
(yeah)
Ta
go,
j'l'ai
déjà
gérée
(yeah)
Deine
Freundin,
die
habe
ich
schon
klargemacht
(yeah)
J'vois
tout
comme,
comme
le
KGB
(yeah)
Ich
sehe
alles,
wie
der
KGB
(yeah)
Mets
du
scotch
sur
ta
webcam
Klebe
Klebeband
auf
deine
Webcam
J'veux
être
libre,
j'veux
être
fier
Ich
will
frei
sein,
ich
will
stolz
sein
J'veux
une
villa
sur
la
mer
Ich
will
eine
Villa
am
Meer
J'veux
être
riche,
j'veux
être
père
Ich
will
reich
sein,
ich
will
Vater
sein
Faire
scandale
toute
ma
carrière
Meine
ganze
Karriere
lang
Skandale
machen
Comme
Booba
(B2O,
Bigflo)
Wie
Booba
(B2O,
Bigflo)
Comme
Booba
(faut
que
j'aille
à
la
salle)
Wie
Booba
(ich
muss
ins
Fitnessstudio)
J'veux
me
battre,
j'veux
des
clashs
Ich
will
kämpfen,
ich
will
Beef
Et
me
faire
que
des
ennemis
Und
mir
nur
Feinde
machen
Un
jour,
j'vais
m'raser
le
crâne
et
partir
à
Miami
Eines
Tages
werde
ich
mir
den
Kopf
rasieren
und
nach
Miami
gehen
Comme
Booba
(j'm'en
fous,
j'lache
tout)
Wie
Booba
(scheiß
drauf,
ich
lass
alles
raus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivio Ordonez, Florian Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.