Текст песни и перевод на немецкий BilalShabib - Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آسف
فضيحة
Tut
mir
leid,
Skandal
رجعت
أرمي
حزني
على
السطر
Ich
habe
wieder
angefangen,
meine
Trauer
auf
die
Zeile
zu
werfen
مشتاق
لك
منيحة
Ich
vermisse
dich
sehr
حتى
لما
اذوب
ما
بسألش
Auch
wenn
ich
schmelze,
frage
ich
nicht
لما
تنامي
دون
هذا
القلب
Wenn
du
ohne
dieses
Herz
schläfst
بخافش
لو
تروحي
جوي
ألف
Ich
habe
keine
Angst,
wenn
du
gehst,
tausendmal
in
mir
أحلامي
زيحها
Meine
Träume,
räum
sie
weg
بعيدة
عني
زي
جبال
الألب
Sie
sind
weit
weg
von
mir,
wie
die
Alpen
بطلع
كل
أوجاعي
على
اوراق
Ich
lasse
all
meine
Schmerzen
auf
Papier
raus
بتحبوا
لما
يروح
هيو
راح
Ihr
liebt
es,
wenn
er
geht,
und
er
ist
gegangen
ما
بتهتم
لو
ظلوا
Es
ist
euch
egal,
ob
sie
bleiben
ها
الموضوع
شو
حله؟
Was
ist
die
Lösung
für
dieses
Problem?
كيف
مساجين،
مساكين
Wie
Gefangene,
Arme
كله
بالهداوة
هاتي
السكاكين
Alles
mit
Ruhe,
gib
mir
die
Messer
ها
الحدود
ولك
هلكونا
Diese
Grenzen,
sie
haben
uns
fertiggemacht
بلادي
نشوف
من
بلكونة
Mein
Land
sehen
wir
vom
Balkon
aus
يمة
راحوا
احبابي
Mama,
meine
Lieben
sind
gegangen
صرنا
ننام
على
دلعونة
Wir
schlafen
jetzt
auf
"Dal'ouna"
ها
الحدود
ولك
هلكونا
Diese
Grenzen,
sie
haben
uns
fertiggemacht
بلادي
نشوف
من
بلكونة
Mein
Land
sehen
wir
vom
Balkon
aus
يمة
راحوا
احبابي
Mama,
meine
Lieben
sind
gegangen
صرنا
ننام
على
دلعونة
Wir
schlafen
jetzt
auf
"Dal'ouna"
الدنيا
بتدور
Die
Welt
dreht
sich
جسمي
مهجور
Mein
Körper
ist
verlassen
حزني
محسوس
Meine
Trauer
ist
spürbar
قلبي
مكسور
Mein
Herz
ist
gebrochen
ما
بعرف
أتصرف
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
في
أشياء
تغلبني
Es
gibt
Dinge,
die
mich
überwältigen
ما
بقدر
أتغير
Ich
kann
mich
nicht
ändern
بحمل
روحي
وبمشي
Ich
nehme
meine
Seele
und
gehe
(على
بالي
(على
بالي
(Ich
habe
vor
(Ich
habe
vor
أغير
أحوالي
meinen
Zustand
zu
ändern
فبسهر
الليل
Also
bleibe
ich
die
ganze
Nacht
wach
حدا
ثاني،
حدا
ثاني
jemand
anderes,
jemand
anderes
حدا
ثاني،
حدا
ثاني
jemand
anderes,
jemand
anderes
ولك
حدا
ثاني
verdammt,
jemand
anderes
إيه
تركيزي
على
نفسي
مش
نجذبها
Ja,
ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
ich
will
es
nicht
übertreiben
التعب
والمكياج
غيّر
ملامحنا
Die
Müdigkeit
und
das
Make-up
haben
unsere
Gesichtszüge
verändert
تضربنا
على
الراس
صرنا
مسامير
Wir
werden
auf
den
Kopf
geschlagen,
wir
sind
wie
Nägel
geworden
نغرق
جوة
كاس
نطلع
دلافين
Wir
ertrinken
in
einem
Glas,
wir
kommen
als
Delfine
heraus
عارف
شو
كياني
ولكن
Ich
weiß,
was
meine
Identität
ist,
aber
صحبة
مع
خيالي
ولكن
Ich
bin
mit
meiner
Fantasie
befreundet,
aber
وجع
بالأغاني
ولكن
Schmerz
in
den
Liedern,
aber
بشكر
الأذاني
ولكن
Ich
danke
meinen
Ohren,
aber
كثرة
جلد
الذات
تقدر
تعمل
فيكم
مرض
Zu
viel
Selbstgeißelung
kann
euch
krank
machen
مش
قادر
أعد
خرفان
بعد
أيام
الأرق
Ich
kann
keine
Schafe
mehr
zählen
nach
den
Tagen
der
Schlaflosigkeit
غرفتي
زي
قلبي
بفتح
عيني
لا
أرى
Mein
Zimmer
ist
wie
mein
Herz,
ich
öffne
meine
Augen,
ich
sehe
nichts
كيف
أعيش
مرتاح
لو
عنديش
سلاح
Wie
kann
ich
in
Frieden
leben,
wenn
ich
keine
Waffe
habe
من
هذا
الكفاح
في
قصة
نجاح
Aus
diesem
Kampf
entsteht
eine
Erfolgsgeschichte
في
قصة
نجاح
Es
gibt
eine
Erfolgsgeschichte
عمري
ما
بنساش
أيام
الثانوي
Ich
werde
die
Tage
der
High
School
nie
vergessen
كم
من
سنة
وأنا
ماسك
قلمي
Wie
viele
Jahre
halte
ich
schon
meinen
Stift
يا
للعجب
صايم
مش
برجب
Oh
Wunder,
ich
faste,
aber
nicht
im
Rajab
بطلت
أحب
الفضة
لأني
صاير
زي
الذهب
Ich
mag
Silber
nicht
mehr,
weil
ich
wie
Gold
geworden
bin
صحابي
بالأوزان
ما
بهم
العدد
Meine
Freunde
sind
nach
Gewicht,
die
Anzahl
ist
egal
أدبي
في
التوجيهي
اتعلمت
كلشي
إلا
الأدب
In
der
Literaturklasse
habe
ich
alles
gelernt,
außer
Benehmen
آه
ما
بوفيكي
إنت
Oh,
ich
werde
dir
nie
gerecht
آه
بس
بحكي
لك
إني
Oh,
ich
sage
dir
nur,
dass
ich
icon
بسببك
يا
أمي
أنا
wegen
dir,
Mama,
eine
Ikone
bin
psycho
بسبب
الحياة
أنا
wegen
des
Lebens
ein
Psycho
bin
ألا
ترى
ضحيت
كل
عظامي
حتى
ابني
في
هرم
Siehst
du
nicht,
ich
habe
all
meine
Knochen
geopfert,
um
eine
Pyramide
zu
bauen
ماخذ
من
أجدادي
طيبة
وحب
وكرم
Ich
habe
von
meinen
Vorfahren
Freundlichkeit,
Liebe
und
Großzügigkeit
geerbt
بتأخر
لما
أجي
ماشي
ع
توقيت
العرب
Ich
komme
zu
spät,
ich
gehe
nach
arabischer
Zeit
قد
ما
لفيت
مستحيل
ما
لقيت
Egal
wie
sehr
ich
gesucht
habe,
ich
habe
nie
gefunden
صعب
تلاقي
وطن
قد
ما
يكون
أجار
البيت
Es
ist
schwer,
eine
Heimat
zu
finden,
egal
wie
hoch
die
Miete
ist
ما
جرى
إحرق
دولارات
لأنه
السعادة
ما
بتنشرى
Verbrenne
die
Dollars,
denn
Glück
kann
man
nicht
kaufen
على
بالي
بتدور
Ich
denke
darüber
nach
أغير
أحوالي
جسمي
مهجور
meinen
Zustand
zu
ändern,
mein
Körper
ist
verlassen
فبسهر
الليالي
حزني
محسوس
Also
bleibe
ich
die
Nächte
wach,
meine
Trauer
ist
spürbar
على
أمل
قلبي
مكسور
in
der
Hoffnung,
mein
Herz
ist
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Shabib, Damojanad
Альбом
Jazz
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.