Текст песни и перевод на немецкий Bilici - Yine de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamana
yenik
düştüm
Ich
bin
der
Zeit
erlegen
Zulüm
üşüştü
bana
kirini
sürdü
Grausamkeit
schwärmte
über
mich,
beschmutzte
mich
Yine
de
yürü
ölüme
Geh
trotzdem
in
den
Tod
Ölüme
yürü
yine
de,
yine
Geh
in
den
Tod,
trotzdem,
wieder
Batıyorum
aga
bugün
en
derine
Ich
versinke
heute,
Süße,
in
die
Tiefe
Susarım
ama
gerime,
yürüme
yok
yine
de
Ich
schweige,
aber
zurück,
kein
Zurückweichen,
trotzdem
Kaderim
önüme
serer
ölümü
tekmelememem
Mein
Schicksal
legt
mir
den
Tod
vor
die
Füße,
ich
soll
ihn
nicht
treten
İki
sıfır
önüme
geçse
de
terk
edemem
Auch
wenn
es
zwei
zu
null
steht,
kann
ich
nicht
aufgeben
Hayat
erteledi
yüzüme
gülmeyi
de
Das
Leben
hat
es
aufgeschoben,
mich
anzulächeln
Ve
de
berdeşu
terk
etmeyi
de
Und
auch
das
Herumtreiben
aufzugeben
Salçamı
süremez
hiç
ekmeğime
Er
kann
meine
Paste
nicht
auf
mein
Brot
streichen
Salla
takmam
onu
yine
de
mutluyum
hep
Egal,
ich
kümmere
mich
nicht
darum,
bin
trotzdem
immer
glücklich
Kinimi
kusuyorum
hep
kağıda
Ich
kotze
meinen
Hass
immer
aufs
Papier
"Delisin
hep"
diyolar
bana
takmıyorum
Sie
sagen
"Du
bist
immer
verrückt",
ich
kümmere
mich
nicht
darum
Aga
bırakmıyorum
önüme
bakmayı
Süße,
ich
höre
nicht
auf,
nach
vorne
zu
schauen
Yürüyorum
aklayıp
aklımı
kasmıyorum,
oh
Ich
gehe,
reinige
meinen
Geist,
strenge
mich
nicht
an,
oh
Kardeş
ayağına
bu
kahpeleri
Diese
Schlampen,
die
sich
als
Freunde
ausgeben
Bi'
sike
takmıyom
onları
sevmiyorum
Ich
scheiß
auf
sie,
ich
mag
sie
nicht
O
bana
vadedilenleri
düşlüyorum
Ich
träume
von
dem,
was
mir
versprochen
wurde
Üşütüp
aklımı
nedenini
düşünüyorum
oh
Ich
verliere
den
Verstand
und
denke
über
den
Grund
nach,
oh
Zamana
yenik
düştüm
Ich
bin
der
Zeit
erlegen
Zulüm
üşüştü
bana
kirini
sürdü
Grausamkeit
schwärmte
über
mich,
beschmutzte
mich
Yine
de
yürü
ölüme
Geh
trotzdem
in
den
Tod
Ölüme
yürü
yine
de,
yine
Geh
in
den
Tod,
trotzdem,
wieder
Zamana
yenik
düştüm
Ich
bin
der
Zeit
erlegen
Zulüm
üşüştü
bana
kirini
sürdü
Grausamkeit
schwärmte
über
mich,
beschmutzte
mich
Yine
de
yürü
ölüme
Geh
trotzdem
in
den
Tod
Ölüme
yürü
yine
de,
yine
Geh
in
den
Tod,
trotzdem,
wieder
Sorma
nedeni
güneş
altın
sarısı
Frag
nicht
warum,
die
Sonne
ist
goldgelb
Sorma
nedeni
bedel
ağır
ama
taşınır
Frag
nicht
warum,
die
Last
ist
schwer,
aber
tragbar
Bazı
yaralar
ise
derin
ama
deşilir
Manche
Wunden
sind
tief,
aber
sie
werden
geöffnet
Ders
alınır
ama
bak
hâlâ
kaşınır
Man
lernt
daraus,
aber
sieh,
sie
jucken
immer
noch
Bana
sorma
bi'
tozum
ozon
gibi
Frag
mich
nicht,
mein
Staub
ist
wie
Ozon
Yok
oluyom
doluyom
geçen
günler
ama
Ich
verschwinde,
ich
fülle
mich,
die
Tage
vergehen,
aber
Bana
loş
ama
boş,
hayat
hoş
oluyosa
Für
mich
ist
es
düster,
aber
leer,
wenn
das
Leben
schön
wird
Yine
boşver
derim
her
yer
gümler
Dann
sage
ich
egal,
alles
explodiert
Şimdi
bu
kanlı
gözlerime
bak
Schau
jetzt
in
meine
blutunterlaufenen
Augen
Bahçelerime
bi'
göz
at
Schau
dir
meine
Gärten
an
Kaderime
de
bir
el
uzat
Reich
meinem
Schicksal
die
Hand
Yürümeyen
hayatın
ağlarına
Den
Netzen
des
nicht
funktionierenden
Lebens
Anka
kuşları
bile
kaçarlar
aga
gitsem
Kafdağı'na
Selbst
Phönixe
fliehen,
Liebling,
wenn
ich
zum
Berg
Kaf
ginge
Hatta
zebaniler
bile
benden
kaçar
ama
düşsem
en
alt
katına
ya,
ya,
ya
Sogar
die
Höllenwächter
fliehen
vor
mir,
wenn
ich
in
die
unterste
Ebene
falle,
ja,
ja,
ja
Zamana
yenik
düştüm
Ich
bin
der
Zeit
erlegen
Zulüm
üşüştü
bana
kirini
sürdü
Grausamkeit
schwärmte
über
mich,
beschmutzte
mich
Yine
de
yürü
ölüme
Geh
trotzdem
in
den
Tod
Ölüme
yürü
yine
de,
yine
Geh
in
den
Tod,
trotzdem,
wieder
Zamana
yenik
düştüm
Ich
bin
der
Zeit
erlegen
Zulüm
üşüştü
bana
kirini
sürdü
Grausamkeit
schwärmte
über
mich,
beschmutzte
mich
Yine
de
yürü
ölüme
Geh
trotzdem
in
den
Tod
Ölüme
yürü
yine
de,
yine
Geh
in
den
Tod,
trotzdem,
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilici
Альбом
Virgül
дата релиза
11-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.