Текст песни и перевод на английский Billy Milligan - Зомби (Pandorum Version)
Зомби (Pandorum Version)
Zombie (Pandorum Version)
Неделю
без
сна
- я
в
поисках
новой
добычи
A
week
without
sleep
- I'm
on
the
hunt
for
new
prey
Я
сейчас
вылитый
Сайлас
из
Кода
да
Винчи
I'm
the
spitting
image
of
Silas
from
The
Da
Vinci
Code
В
голове
голоса
- я
иду
на
их
зов
Voices
in
my
head
- I
follow
their
call
На
уме
лишь
пятница
- считай,
что
я
Робинзон
Friday's
on
my
mind
- consider
me
Robinson
Crusoe
Десятый
виски
со
льдом
за
последний
час
Tenth
whiskey
on
the
rocks
in
the
past
hour
Что
бы
я
не
делал,
мне
"Ave
Billy!"
в
ответ
кричат
Whatever
I
do,
they
shout
"Ave
Billy!"
back
at
me
Столько
живого
мяса,
разбегаются
глаза
So
much
living
flesh,
my
eyes
are
darting
around
Я
в
этом
соблазне
себе
разве
в
праве
отказать?
Can
I
really
deny
myself
this
temptation?
Никаких
эмоций
- холодный
как
лёд
разум
No
emotions
- a
mind
cold
as
ice
От
таких
движений
человек
бы
слёг
сразу
From
such
movements,
a
person
would
collapse
instantly
Даже
самый
убойный
шот
мне,
как
слону
дробина
Even
the
strongest
shot
is
like
a
pea
to
an
elephant
for
me
Но
уж
лучше
так,
чем
всегда
ходить
с
понурой
миной
But
it's
better
this
way
than
always
walking
around
with
a
gloomy
face
Некуда
бежать
- тебя
ожидает
та
же
участь
Nowhere
to
run
- the
same
fate
awaits
you
Клуб
закроют
раньше,
чем
я
вырублюсь,
я
- гад
живучий
The
club
will
close
before
I
pass
out,
I'm
a
tenacious
bastard
Я
надеюсь,
все
сегодня
перед
сном
покаялись
I
hope
everyone
repented
before
going
to
sleep
tonight
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Ты
выбрал
не
тот
бар
- "От
заката
до
рассвета"
You
chose
the
wrong
bar
- "From
Dusk
Till
Dawn"
Здесь
по
20
вурдалаков
на
квадратный
метр
There
are
20
ghouls
per
square
meter
here
И
нам
всем
нужны
твои
мозги
And
we
all
need
your
brains
Тут
моментально
крышка
тому,
кто
на
миг
раскис
Here,
the
lid
is
immediately
shut
on
anyone
who
loses
their
nerve
for
a
moment
И
сколько
мелом
не
рисуй
круг
на
полу
And
no
matter
how
much
you
draw
a
circle
on
the
floor
with
chalk
Если
ты
не
в
нашей
шайке,
тебя
тупо
порвут
If
you're
not
in
our
gang,
you'll
simply
be
torn
apart
СанЭпидемНадзор
объявляет
здесь
карантин
The
Sanitary
and
Epidemiological
Supervision
announces
quarantine
here
И
это
подходящий
повод
всем
накатить
And
this
is
a
suitable
occasion
for
everyone
to
have
a
drink
Чтоб
эту
лихорадку
победить,
вакцин
нет
There
are
no
vaccines
to
defeat
this
fever
Все
хотят,
чтоб
так
же
пёрло,
и
просят:
Отсыпь
мне!
Everyone
wants
to
feel
the
same
buzz
and
asks:
Gimme
some!
И
даже
когда
от
мира
останется
пыль
и
пепел
And
even
when
only
dust
and
ashes
remain
of
the
world
Тем,
кто
на
руинах
не
пляшет,
мы
подзатыльник
влепим
We'll
give
a
slap
on
the
back
of
the
head
to
those
who
don't
dance
on
the
ruins
Мной
теперь
правят
инстинкты
I
am
now
ruled
by
instincts
Сколько
не
беги,
ты
будешь
всё
равно
настигнут
No
matter
how
much
you
run,
you
will
still
be
caught
Я
надеюсь,
все
сегодня
перед
сном
покаялись
I
hope
everyone
repented
before
going
to
sleep
tonight
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Превращаюсь
в
грёбаного
зомби
я
I'm
turning
into
a
damn
zombie
В
грёбаного
зомби
я,
в
грёбаного
зомби
я
Into
a
damn
zombie,
into
a
damn
zombie
Меня
прёт
эта
инсомния
This
insomnia
is
driving
me
crazy
Прёт
эта
инсомния,
прёт
эта
инсомния
Driving
me
crazy,
driving
me
crazy
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Зомби-апокалипсис
Zombie
apocalypse
Это-это-это-это
зомби-апокалипсис
This-this-this-this
is
the
zombie
apocalypse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.