billy woods - Hack - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий billy woods - Hack




Hack
Hack
I hate driving at night
Ich hasse es, nachts zu fahren
Just increase the chance Quality of Life gon' flash them misery lights
Erhöht nur die Chance, dass die Lebensqualität einem diese Elendslichter aufblitzen lässt
Stay home, write that Richard Price
Bleib zu Hause, schreib diesen Richard Price
But when the script don't flip right back at it like a neighbor on the pipe
Aber wenn das Skript nicht sofort zurückspringt, wie ein Nachbar an der Pfeife
Pick up, drop off, pick up, drop off
Abholen, abliefern, abholen, abliefern
It's just a job, but you can't never knock off
Es ist nur ein Job, aber du kannst nie aufhören
Gettin' old, goin soft, or just seeing things for what they are
Werde ich alt, werde ich weich, oder sehe ich die Dinge einfach, wie sie sind?
I'ma die up in this car hunched over the wheel with a big roll of small bills
Ich werde in diesem Auto sterben, über das Lenkrad gebeugt, mit einer dicken Rolle kleiner Scheine
Tray fulla ash, quarter tank of gas, dog eared photos tapes to the dash
Ein Tablett voller Asche, Vierteltank, Fotos mit Eselsohren, die ans Armaturenbrett geklebt sind
18 years pushing this cab from bush dimes to kush in the bag
18 Jahre lang dieses Taxi gefahren, von Bush-Dimes zu Kush im Beutel
Youthful crime to this is all I really have
Jugendkriminalität, das ist alles, was ich wirklich habe
Flash high beams on the boulevard of broken dreams, oh, you don't know it?
Fernlicht an auf dem Boulevard der zerbrochenen Träume, oh, du kennst ihn nicht?
Last exit off the road to riches and diamond rings
Letzte Ausfahrt von der Straße zu Reichtum und Diamantringen
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
They told me:
Sie sagten mir:
"Woods, you need a new free project every month and a half and moving forward
"Woods, du brauchst jeden anderthalb Monat ein neues kostenloses Projekt, und von nun an
The publicist only accepts cash"
akzeptiert der Publizist nur Bargeld"
Something to think 'bout while I drive like when your connect retire
Etwas, worüber ich nachdenken kann, während ich fahre, wie wenn dein Kontakt in Rente geht
Introduce you to the new guy and he's 25 (hmm)
Dich dem neuen Typen vorstellt und er 25 ist (hmm)
The meter runs, release reefer in lungs, now we're cooking with gas
Der Zähler läuft, lass Reefer in die Lungen, jetzt kochen wir mit Gas
Good times? I ain't have fun seems like everybody else had a blast
Gute Zeiten? Ich hatte keinen Spaß, scheint, als hätten alle anderen eine tolle Zeit gehabt
Your last tape was half-assed
Dein letztes Tape war halbherzig
Few weeks pass ya mans already got the microwave on rehash
Ein paar Wochen vergehen, dein Kumpel hat schon die Mikrowelle an, um es wieder aufzuwärmen
That's what's hot on the local thoroughfares, huh? Fuck it, I'll take you there
Das ist also angesagt auf den lokalen Durchgangsstraßen, was? Scheiß drauf, ich bring dich hin
Red light the beast just stare, watching you try to play it cool
Rotes Licht, das Biest starrt nur, sieht dir zu, wie du versuchst, cool zu bleiben
Everybody plays the fool, sometimes hit the corner like we playing pool
Jeder spielt mal den Narren, manchmal treffen wir die Ecke, als würden wir Billard spielen
Sink the nine
Versenk die Neun
Moving goalposts them folks change rules, no reason or rhyme
Verschieben die Torpfosten, diese Leute ändern die Regeln, ohne Grund oder Reim
I compete with great vigor within the lines that are painted, nigga
Ich trete mit großem Eifer innerhalb der gemalten Linien an, Nigga
So I'm out here graveyardin', narrow margins, pathetic pantomime
Also bin ich hier draußen auf dem Friedhof, enge Margen, pathetische Pantomime
Grey Gardens
Grey Gardens
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)
Write the rhymes they wanna hear, right?
Schreib die Reime, die sie hören wollen, richtig, Süße?
(Here, right?)
(Hier, richtig?)





Авторы: James A Simon, F Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.