Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rode
through
the
pass,
four
in
the
Pathfinder
Fuhren
durch
den
Pass,
zu
viert
im
Pathfinder
Driving
fast,
the
mountains
behind
us
Fuhren
schnell,
die
Berge
hinter
uns
Trees
mash
in
the
grinder
Bäume
zermahlen
im
Häcksler
Secret
compartment,
fine
China
Geheimfach,
feines
Porzellan
Catch
a
fire,
night
find
us
Fang
ein
Feuer,
die
Nacht
findet
uns
Black
hills,
wide
awake
pills
Schwarze
Hügel,
hellwache
Pillen
Each
a
turn
at
the
wheel
Jeder
abwechselnd
am
Steuer
Two
sleep,
one
picks
CDs,
ride
to
the
beat
Zwei
schlafen,
einer
wählt
CDs
aus,
fahren
zum
Beat
Hug
the
road
to
Noreaga's
driver's
seat
Klammern
uns
an
die
Straße
auf
Noreagas
Fahrersitz
Switch
at
three
Wechsel
um
drei
Stretch,
air
crisp,
breath
steaming,
piss,
slept
dreamless,
drifting
Strecken,
Luft
ist
frisch,
Atem
dampft,
pinkeln,
schliefen
traumlos,
treibend
Open
country,
squat
prisons
Offenes
Land,
gedrungene
Gefängnisse
Cities
of
the
Plain
hum
in
the
distance
Städte
der
Ebene
summen
in
der
Ferne
One
thousand
miles
from
Christmas
Eintausend
Meilen
von
Weihnachten
entfernt
Watching
the
speed
limit
on
the
road
to
perdition
Beobachten
das
Tempolimit
auf
dem
Weg
ins
Verderben
Bad
coffee,
gasoline
Schlechter
Kaffee,
Benzin
Hard
stares
from
men
in
muddy
jeans
on
tailgates
Harte
Blicke
von
Männern
in
schmutzigen
Jeans
auf
Heckklappen
Shared
nicotine
Geteiltes
Nikotin
Back
on
the
road,
feels
like
snail's
pace
Zurück
auf
der
Straße,
fühlt
sich
an
wie
Schneckentempo
Questioning
the
fail-safe,
day
breaks
miserly
Hinterfragen
den
Notausstieg,
der
Tag
bricht
geizig
an
Gray
slate
pressing
down
great
weight
Graue
Platte
drückt
schweres
Gewicht
There
is
only
one
road,
the
one
you
made
Es
gibt
nur
einen
Weg,
den
du
gemacht
hast,
meine
Süße
And
they
say,
they
say,
they
say,
they
say,
they
say,
they
say
Und
sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen,
sie
sagen
"No
(no)
sleep
(sleep)
'til
Brooklyn
('til
Brooklyn)"
"Kein
(kein)
Schlaf
(Schlaf)
bis
Brooklyn
(bis
Brooklyn)"
And
they
say,
they
say
Und
sie
sagen,
sie
sagen
"No
(no)
sleep
(sleep)
'til
Brooklyn
('til
Brooklyn)"
"Kein
(kein)
Schlaf
(Schlaf)
bis
Brooklyn
(bis
Brooklyn)"
And
they
say,
they
say
Und
sie
sagen,
sie
sagen
No
(no)
sleep
(sleep)
'til
Brooklyn
('til
Brooklyn)
Kein
(kein)
Schlaf
(Schlaf)
bis
Brooklyn
(bis
Brooklyn)
And
they
say,
they
say
Und
sie
sagen,
sie
sagen
"No
(no)
sleep
(sleep)
'til
Brooklyn
('til
Brooklyn)"
"Kein
(kein)
Schlaf
(Schlaf)
bis
Brooklyn
(bis
Brooklyn)"
And
they
say,
they
say-
Und
sie
sagen,
sie
sagen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Lebieg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.