Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
standin'
in
the
way
of
innovation,
Nichts
steht
der
Innovation
im
Weg,
Silla's
the
anomaly,
came
to
change
the
Matrix
watch
me
Silla
ist
die
Anomalie,
kam,
um
die
Matrix
zu
verändern,
sieh
mir
zu
Usually
revolve
with
Nashi
Mahagi
[?]
Normalerweise
drehe
ich
mich
mit
Nashi
Mahagi
[?]
Never
pop
seed
by
Binary
proxy,
Niemals
Samen
durch
Binary
Proxy
platzen
lassen,
A
Liberace
[?]
I
see
Ein
Liberace
[?]
sehe
ich
Drippin'
Ice
Cream
[?]
Drippin'
Ice
Cream
[?]
I
be
the
unseen
MC
on
the
M.I.C.
Ich
bin
der
ungesehene
MC
am
M.I.C.
If
you
an
MD
giving
me
a
biopsy
Wenn
du
ein
Arzt
bist,
der
mir
eine
Biopsie
entnimmt
Got
that
cocky,
rocky
type
of
Habe
diese
überhebliche,
rockige
Art
von
Language
Hip
hop
concrete
since
'93
Sprache,
Hip-Hop-Beton
seit
'93
Real
recognize
me,
fly
like
the
Cranes
Echte
erkennen
mich,
fliegen
wie
die
Kraniche
You'll
find
in
the
karate
by
Mr.
Miagi
Die
du
im
Karate
von
Mr.
Miagi
findest
Not
Shock
G
but
I
need
my
Digital
Underground
Nicht
Shock
G,
aber
ich
brauche
mein
Digital
Underground
Money
B,
promptly
or
we
got
beef
Money
B,
sofort,
oder
wir
haben
Stress
Run
up
in
your
cut
like
Malaki
for
Broccoli
Renn
in
deinen
Schnitt
wie
Malaki
für
Brokkoli
You
might
need
a
copy
of
the
lock
key
to
stop
me
Du
brauchst
vielleicht
eine
Kopie
des
Schlüssels,
um
mich
zu
stoppen
I'm
in
the
ring
like
Winky,
timeless
in
a
title
bout
Ich
bin
im
Ring
wie
Winky,
zeitlos
in
einem
Titelkampf
Index
corner
how
you
saw
thumbs
sticking
out
Index-Ecke,
wie
du
gesehen
hast,
wie
Daumen
herausragen
Me
and
my
left-hand
mans
when
the
fist
come
out
Ich
und
meine
linken
Männer,
wenn
die
Faust
herauskommt
Punchlines
and
Karate
Chop
a
beat
down
Punchlines
und
Karate
Chop,
um
einen
Beat
zu
zerlegen
Peace
to
haters
in
a
bigger
crowd
Frieden
den
Hatern
in
einer
größeren
Menge
You
ain't
fly,
ya'll
bird
like
the
middle
finger
on
a
child
Du
bist
nicht
cool,
ihr
seid
Vögel
wie
der
Mittelfinger
eines
Kindes
Snap
out
of
it
and
hear
the
sound
Wach
auf
und
hör
den
Sound
I
know
she
like
it
when
I
slap
on
her
booty
when
I
ick
it
down
Ich
weiß,
sie
mag
es,
wenn
ich
ihr
auf
den
Hintern
klapse,
wenn
ich
es
runter
mache
It's
like
"Don't
stop,
get
it
now"
Es
ist
wie
"Hör
nicht
auf,
mach
weiter"
And
like
a
soul
pound
feel
it
like
a
DJ
scratchin'
Und
wie
ein
Soul-Pound,
fühle
es
wie
ein
DJ,
der
scratcht
When
it
go
round
never
get
a
thumbs
down
Wenn
es
sich
dreht,
gibt
es
nie
einen
Daumen
nach
unten
Praise
to
the
most
high
reachin'
above
clouds
to
reach
crowds
Lob
an
den
Höchsten,
der
über
die
Wolken
greift,
um
die
Massen
zu
erreichen
We
ain't
lookin'
for
handouts
or
cash
Wir
suchen
keine
Almosen
oder
Bargeld
On
the
black
clouds,
how
we
touch
man,
woman,
child
Auf
den
schwarzen
Wolken,
wie
wir
Mann,
Frau,
Kind
berühren
Not
a
pedophile,
I
won't
settle
down
Kein
Pädophiler,
ich
werde
mich
nicht
niederlassen
I'm
always
out
of
town
push
cars
hella
miles
Ich
bin
immer
außerhalb
der
Stadt,
schiebe
Autos,
viele
Meilen
Bars
stay
clean
like
a
rubber
duck
scrub
Bars
bleiben
sauber
wie
ein
Gummi-Entchen-Schrubben
And
message
straight
out
the
tub,
pat
me
with
a
towel
Und
Nachricht
direkt
aus
der
Wanne,
tupf
mich
mit
einem
Handtuch
ab
Hands
down
one
of
the
best
to
press
play
Zweifellos
einer
der
Besten,
um
auf
Play
zu
drücken
I
can
throw
up,
throw
down,
but
I
don't
rep
gangs
Ich
kann
kotzen,
mich
prügeln,
aber
ich
repräsentiere
keine
Gangs
On
a
Boulevard,
would
you
rather
see
a
string
Auf
einem
Boulevard,
würdest
du
lieber
eine
Schnur
sehen
On
a
puppet
who
looks
hard,
plucking
a
guitar
An
einer
Puppe,
die
hart
aussieht
und
eine
Gitarre
zupft
That
speaks
sign
language,
has
the
gift
with
words
Der
Zeichensprache
spricht,
die
Gabe
mit
Worten
hat
He
used
to
Rip
Van
Winkle
but
I
pinched
his
nerves
Er
hat
Rip
Van
Winkle
ausgeraubt,
aber
ich
habe
seine
Nerven
gezwickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.