Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万華鏡の中写ってた未来
in
ein
Kaleidoskop,
das
die
Zukunft
zeigte,
ずっとずっと
夢見ていたね
davon
träumte
ich
immer
und
immer
wieder.
この思いが届きますように
Ich
hoffe,
diese
Gefühle
erreichen
dich.
嫉妬深い欲望
voller
eifersüchtiger
Begierde.
昔僕はそんな感じだったんだ
So
war
ich
früher.
怖がってたんだ?
hatte
ich
Angst?
怯えないでいいのに
Ich
brauche
mich
nicht
zu
fürchten.
叶えられない
(叶えられない)
Es
gibt
keine
(Es
gibt
keine)
夢はないよ
(夢はないよ)
unerfüllbaren
Träume
(unerfüllbaren
Träume).
言い聞かせてきたけど
Das
habe
ich
mir
immer
wieder
gesagt,
大切なことは一つ
aber
das
Wichtigste
ist,
強く吹く風の向こうへ
dem
starken
Wind
entgegenzugehen.
君に会うためにずっと
(ずっと)
Um
dich
zu
treffen,
bin
ich
immer
(immer)
もがき走り続けてきた
gestrauchelt
und
weitergerannt.
偶然なんかじゃないな
Es
ist
kein
Zufall,
必然でしかないんだろうな
es
muss
Schicksal
sein.
君と僕は離れられないから
Weil
du
und
ich
untrennbar
sind.
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
(rennen).
繰り返される思い出も
Auch
die
sich
wiederholenden
Erinnerungen,
そうさ僕たちはまた会えるから
ja,
wir
werden
uns
wiedersehen,
星が瞬く夜にいつでも
in
jeder
sternenklaren
Nacht.
ないものをねだって
nach
dem
verlangt,
was
wir
nicht
hatten,
多分よくわからなくなっていた
und
waren
wahrscheinlich
verwirrt.
良くないこと
Unwichtiges
entdeckt
habe,
声を出せば
(声を出せば)
Wenn
ich
meine
Stimme
erhebe
(meine
Stimme
erhebe),
聞こえるとか
(聞こえるとか)
kannst
du
mich
hören
(kannst
du
mich
hören).
それはそうなんだけど
Das
stimmt
zwar,
aber
聞こえないこと
die
Dinge,
die
man
nicht
hören
kann,
見えないものにこそ
die
Dinge,
die
man
nicht
sehen
kann,
力があるじゃん
haben
doch
die
Kraft.
辿り着いた先には
(先には)
Am
Ziel
angekommen
(angekommen),
必ず道が続いてる
führt
der
Weg
immer
weiter.
偶然なんかじゃないな
Es
ist
kein
Zufall,
必然でしかないんだろうな
es
muss
Schicksal
sein.
君と僕は離れられないから
Weil
du
und
ich
untrennbar
sind.
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
(rennen).
繰り返される思い出も
Auch
die
sich
wiederholenden
Erinnerungen,
そうさ僕たちはまた会えるから
ja,
wir
werden
uns
wiedersehen,
星が瞬く夜にいつでも
in
jeder
sternenklaren
Nacht.
君に会うためにずっと
Um
dich
zu
treffen,
bin
ich
immer
もがき走り続けてきた
gestrauchelt
und
weitergerannt.
偶然なんかじゃないな
Es
ist
kein
Zufall,
必然でしかないんだろうな
es
muss
Schicksal
sein.
君と僕は離れられないから
Weil
du
und
ich
untrennbar
sind.
振り向かずに走ろう
(走ろう)
Lass
uns
rennen,
ohne
zurückzublicken
(rennen).
繰り返される思い出も
Auch
die
sich
wiederholenden
Erinnerungen,
そうさ僕たちはまた会えるから
ja,
wir
werden
uns
wiedersehen,
星が瞬く夜にいつでも
in
jeder
sternenklaren
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jxsxk, Kenta Matsukuma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.