Black Alien - Como Eu Te Quero - перевод текста песни на немецкий

Como Eu Te Quero - Black Alienперевод на немецкий




Como Eu Te Quero
Wie ich dich liebe
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
É na sincera, meu coração bate, tipo, acelera
Es ist ehrlich, mein Herz schlägt, beschleunigt
Quando isso acontece é quando eu sei que é à vera
Wenn das passiert, weiß ich, dass es echt ist
Que era, que a coisa é séria
Dass es vorbei ist, dass es ernst ist
Eu te amo além da matéria
Ich liebe dich jenseits der Materie
Inverno agora, depois primavera
Jetzt Winter, dann Frühling
Chove fora e o bebê que você espera
Es regnet draußen und das Baby, das du erwartest
Black Alien, meu bem, é o pai do neném
Black Alien, meine Liebe, ist der Vater des Babys
Então venha meu bem
Also komm, meine Liebe
Fazer bebês pra uma nova era
Babys machen für eine neue Ära
Começou quando eu te conheci
Es begann, als ich dich kennenlernte
longe de mim, saudade boa de sentir
Du bist weit weg von mir, eine schöne Sehnsucht zu fühlen
De dormir juntinho, acordar abraçado
Zusammen einzuschlafen, umarmt aufzuwachen
Agradecer ao te ver linda, ali bem do meu lado
Dankbar zu sein, dich schön zu sehen, genau an meiner Seite
é minha mulher e me pede o que quer
Du bist meine Frau und fragst mich, was du willst
Eu farei o que eu puder pra realizar o seu desejo
Ich werde tun, was ich kann, um deinen Wunsch zu erfüllen
Te acordar e te cobrir de beijo, assim que eu vejo
Dich aufzuwecken und dich mit Küssen zu bedecken, sobald ich dich sehe
Café na cama com suquinho, pão, geléia e queijo
Frühstück im Bett mit Saft, Brot, Marmelade und Käse
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Desde o início
Von Anfang an
Olhar pra outra ficou cada vez mais difícil
Eine andere anzusehen, wurde immer schwieriger
Pensei: com ela eu até quero um compromisso
Ich dachte: Mit ihr möchte ich sogar eine Verpflichtung eingehen
Porque antes eu nunca tinha sentido isso
Weil ich das noch nie zuvor gefühlt habe
Levanta o meu moral
Hebt meine Moral
Me auto-estima
Gibt mir Selbstwertgefühl
Não me deixa sentir mal
Lässt mich nicht schlecht fühlen
Elogia minha rima
Lobt meinen Reim
E eu mostro serviço
Und ich zeige Leistung
Você me viu, achava engraçado, sempre ficava rindo
Du hast mich gesehen, fandest es lustig, hast immer gelacht
Da cueca aparecendo e da bermuda caindo
Über die sichtbare Unterhose und die herunterrutschende Hose
Te chamo de linda, me chama de lindo
Ich nenne dich Schöne, du nennst mich Schönling
A gente brinda, a vida segue seguindo
Wir stoßen an, das Leben geht weiter
Nós vamos ficar velhinhos, passeando de mãos dadas e brincando com os netinhos
Wir werden alt werden, Hand in Hand spazieren gehen und mit den Enkelkindern spielen
E de vez em quando um churrasquinho com os amigos e vizinhos
Und ab und zu ein kleines Barbecue mit Freunden und Nachbarn
Me acompanha no caminho, não me deixe sozinho
Begleite mich auf dem Weg, lass mich nicht allein
Porque sem o seu amor, meu bem, eu sou um estranho no ninho
Denn ohne deine Liebe, meine Süße, bin ich ein Fremder im Nest
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Eu te amo até o fim, eu quero a vida sempre assim
Ich liebe dich bis zum Ende, ich will das Leben immer so
Com você perto de mim ao som de Tom Jobim
Mit dir in meiner Nähe, zum Klang von Tom Jobim
Miles Davis e o seu trompete
Miles Davis und seiner Trompete
Eu falo no seu ouvidinho, você se derrete
Ich rede in dein Ohr, du schmilzt dahin
E aos domingos ouvindo Charles Mingus
Und sonntags Charles Mingus hören
Você me diz: vem em mim Gus
Du sagst zu mir: Komm in mich, Gus
E me promete debaixo do edredon ao som de Louis Armstrong
Und versprichst mir unter der Bettdecke zum Klang von Louis Armstrong
Que ninguém vai nos separar, nem a Babylon
Dass uns niemand trennen wird, nicht einmal Babylon
quero ficar, não boto pilha pra sair
Ich will nur bleiben, habe keine Lust auszugehen
Eu, você e a TV, aconchegante aqui
Ich, du und der Fernseher, es ist gemütlich hier
Eu quero ficar, não boto pilha pra sair
Ich will nur bleiben, habe keine Lust auszugehen
Eu, você e a TV, aconchegante aqui
Ich, du und der Fernseher, es ist gemütlich hier
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist
Ah, minha linda, eu te amo
Ach, meine Schöne, ich liebe dich
Ah, meu Deus, como eu te quero
Ach, mein Gott, wie ich dich begehre
Onde tiver eu vou
Wo du auch bist, ich werde hingehen
Você sabe que é sincero
Du weißt, dass es aufrichtig ist





Авторы: Alexandre Carmona Dellias, Gustavo De Almeida (br Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.