Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gave
up
when
you
left
me,
I'm
on
my
own
Gab
auf,
als
du
mich
verließest,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
You
say:
"Please,
forgive
me,
I
never
know"
Du
sagst:
"Bitte,
vergib
mir,
ich
wusste
es
nie"
'Cause
you
left
me
empty,
but
you
just
never
noticed
Weil
du
mich
leer
zurückließest,
aber
du
hast
es
nie
bemerkt
How
come
you
broken?
Some
things
you
gotta
know
Wieso
bist
du
gebrochen?
Manche
Dinge
musst
du
wissen
No,
we're
not
got
for
eachother
Nein,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt
We
just
fell
for
one
another
Wir
sind
nur
aufeinander
hereingefallen
Even
if
you
never
let
me
in,
it's
alright
Auch
wenn
du
mich
nie
hereinlässt,
ist
es
in
Ordnung
Be
honest,
I
can't
stand
in
here
another
lie
(Yeah)
Sei
ehrlich,
ich
kann
hier
keine
weitere
Lüge
ertragen
(Yeah)
Bad
lil'
baby
got
what
I've
missed
Schlimmes
kleines
Baby
hat,
was
ich
vermisst
habe
Put
you
up
first
up
on
my
list
Setze
dich
ganz
oben
auf
meine
Liste
Ice
on
your
neck,
I'ma
ice
out
the
wrist
Eis
an
deinem
Hals,
ich
werde
das
Handgelenk
vereisen
Louis
V
bag,
got
it
straight
out
the
rip
Louis
V
Tasche,
direkt
aus
dem
Karton
Whatever
you
need,
I
got
it
Was
immer
du
brauchst,
ich
habe
es
'Cause
your
last
nigga
wasn't
'bout
it
Weil
dein
letzter
Typ
nicht
dafür
war
Cuttin'
up
and
now
you're
wildin'
Du
schneidest
dich
und
jetzt
flippst
du
aus
Nowadays
it's
like
you're
never
tryin'
Heutzutage
ist
es,
als
würdest
du
es
nie
versuchen
Not
really
used
to
this
Nicht
wirklich
daran
gewöhnt
Gave
my
all
and
start
abusin'
it
Gab
mein
Alles
und
fing
an,
es
auszunutzen
Baby,
don't
you
be
a
fool
with
it
Baby,
sei
kein
Narr
damit
Now
you
got
me
actin'
ruthless
Jetzt
bringst
du
mich
dazu,
rücksichtslos
zu
handeln
It
was
good
until
you
turned
to
bad
Es
war
gut,
bis
du
schlecht
wurdest
Started
trippin',
now
you're
goin'
sad
Fingst
an
auszurutschen,
jetzt
wirst
du
traurig
She
done
turned
me
to
a
savage
Sie
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
It's
gon'
really
turn
to
something
tragic
Es
wird
wirklich
zu
etwas
Tragischem
werden
Ever
since
it
was
over,
I'm
better
now
Seit
es
vorbei
ist,
geht
es
mir
jetzt
besser
Girl,
you
can't
find
no
one
better
now
Mädchen,
du
kannst
jetzt
niemanden
Besseren
finden
Trippin'
I
left
you
for
good
Du
flippst
aus,
dass
ich
dich
für
immer
verlassen
habe
Thought
you'd
do
better
but
you
wanna
hold
me
down
Dachte,
du
würdest
es
besser
machen,
aber
du
willst
mich
festhalten
Shawty
gon'
come
when
my
money
up
Shawty
kommt,
wenn
mein
Geld
steigt
Keep
it
one
hunnid',
this
isn't
love
Bleib
ehrlich,
das
ist
keine
Liebe
It's
goin'
over
your
head
Es
geht
über
deinen
Kopf
What
you've
been
doin',
can't
do
this
again
(Do
this
again)
Was
du
getan
hast,
kann
das
nicht
wieder
tun
(kann
das
nicht
wieder
tun)
Gave
up
when
you
left
me,
I'm
on
my
own
Gab
auf,
als
du
mich
verließest,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
You
say:
"Please,
forgive
me,
I
never
know"
Du
sagst:
"Bitte,
vergib
mir,
ich
wusste
es
nie"
'Cause
you
left
me
empty,
but
you
just
never
noticed
Weil
du
mich
leer
zurückließest,
aber
du
hast
es
nie
bemerkt
How
come
you
broken?
Some
things
you
gotta
know
Wieso
bist
du
gebrochen?
Manche
Dinge
musst
du
wissen
No,
we're
not
got
for
eachother
Nein,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt
We
just
fell
for
one
another
Wir
sind
nur
aufeinander
hereingefallen
Even
if
you
never
let
me
in,
it's
alright
Auch
wenn
du
mich
nie
hereinlässt,
ist
es
in
Ordnung
Be
honest,
I
can't
stand
in
here
another-
Sei
ehrlich,
ich
kann
hier
keine
weitere-
No,
we're
not
got
for
eachother
Nein,
wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt
We
just
fell
for
one
another
Wir
sind
nur
aufeinander
hereingefallen
Even
if
you
never
let
me
in,
it's
alright
Auch
wenn
du
mich
nie
hereinlässt,
ist
es
in
Ordnung
Be
honest,
I
can't
stand
in
here
another
lie
Sei
ehrlich,
ich
kann
hier
keine
weitere
Lüge
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Onyekachi Okoronkwo
Альбом
Vega
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.