Blue Virus feat. Shade - Sedativo (Prod. Drops to Zero) - перевод текста песни на английский

Sedativo (Prod. Drops to Zero) - Shade , Blue Virus перевод на английский




Sedativo (Prod. Drops to Zero)
Sedative (Prod. Drops to Zero)
Attiro gente,
I attract people,
Non so come ma accade sovente,
I don't know how but it happens often,
Solo il tipo che il minuto di silenzio lo riempie,
Only the guy who fills the minute of silence,
Ad alcuni piaccio ad altri sono indifferente,
Some like me, others are indifferent to me,
Per quelli che mi odiano resto un paradosso vivente,
For those who hate me, I remain a living paradox,
Ne parlano sempre argomento ricorrente,
They always talk about me, a recurring topic,
Mi sento Angelo Izzo su un pullman di scolarette, però in versione rapper,
I feel like Angelo Izzo on a schoolgirls' bus, but in a rapper version,
Osservo i forum che sentenziano come se poi qualcuno gli desse mazzette.
I watch the forums that sentence as if someone was giving them bribes.
Bella raghi faccio colazione con gli antibiotici e vedo i draghi,
Hey guys, I have breakfast with antibiotics and I see dragons,
Merda piccante posso tra fumagalli e wuasabi,
Spicy shit, I can be between fumagalli and wasabi,
Alla domanda "quando il disco nuovo?" ti rispondo che lo senti se lo paghi,
To the question "when is the new album?" I answer that you hear it if you pay for it,
Questa è un po' la mia my name is mettici bravura, fortuna e quantitativi alti di playlist,
This is a bit of my my name is put in skill, luck and high quantities of playlists,
Non ci sono nelle tue classifiche,
You don't have me in your charts,
Chi gestisce siti rap non è esperto e roba simile,
Those who manage rap sites are not experts and similar things,
Prendo pillole e non per farmi male,
I take pills, and not to hurt myself,
Mantengo le mie crisi d'ansia sempre stazionarie,
I keep my anxiety attacks always stationary,
Il mio cuore batte assieme ad ogni desiderio sessuale,
My heart beats with every sexual desire,
Mi faccio una sega in macchina tranquilli che guida mia madre.
I jerk off in the car, don't worry, my mother is driving.
Gli amichetti di sempre mi seguano,
My old friends follow me,
Proprio mentre profani mi osservano,
Right as the profane watch me,
Mastico la vendetta col sedano,
I chew on revenge with celery,
Non mi sedano, non mi sedano.
They don't calm me down, they don't calm me down.
Infermiera, sedativo,
Nurse, sedative,
Secondo il resto della scena me la tiro,
According to the rest of the scene, I'm showing off,
A cena lei mi chiede "come stai?" me la vivo,
At dinner she asks me "how are you?" I'm living it,
"Sai su Mtv facevano freestyle" e chi era il primo?
'You know, they were doing freestyle on MTV' and who was the first?
Entro con la tuta da meccanico ad Amici,
I enter Amici with my mechanic's jumpsuit,
"Forse stai un po' esagerando Vito" "Ah dici",
'Maybe you're exaggerating a bit, Vito' 'Ah, you think so',
In smoking sulla bici a cosa dicono mi dici no,
In a tuxedo on a bike, what do they say, tell me no,
Tipo stronzo pagami puntuale anzi in anticipo.
Like an asshole, pay me on time, or better yet, in advance.
Lei mi ha lasciato dicendo non ti capisco,
She left me saying I don't understand you,
Quando le ho sboccato in faccia come l'Anticristo,
When I spat in her face like the Antichrist,
Tu sei così indietro che sei Avanti Cristo,
You're so far behind that you're Before Christ,
Io faccio rap per tirare avanti cristo.
I rap to get by, Christ.
Volete successo, buttar giù le pance,
You want success, to throw up your bellies,
Ma buttate solo il culo sulle panche,
But you only throw your asses on the benches,
Servo solo pianti fini,
I only serve fine cries,
Ma non mi aspetto mance,
But I don't expect tips,
Fuori classe delle entrate Roberto Budget.
Out of class of the entrances Roberto Budget.
Dici che fai sesso e sveglio tutto il vicinato,
You say you have sex and wake up the whole neighborhood,
Ma la verità è che è un cesso è un vicinato,
But the truth is it's a toilet, it's a neighborhood,
Dici parli complicato sembri un rompicapo,
You say you talk complicated, you seem like a puzzle,
Cazzo quanto rompi capo,
Damn, how much you break the head,
Piove merda capo,
Shit's raining down on you, boss,
Compra un copricapo.
Buy a head covering.
Gli amichetti di sempre mi seguano,
My old friends follow me,
Proprio mentre profani mi osservano,
Right as the profane watch me,
Mastico la vendetta col sedano,
I chew on revenge with celery,
Non mi sedano, non mi sedano.
They don't calm me down, they don't calm me down.





Авторы: Vito Paparella, Giacomo Sapienza, Daniele Giuggia, Antonio Corda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.