Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
pensé
Ich
hätte
nie
gedacht,
Tener
tu
rostro
tan
adentro
de
mi
ser
dein
Gesicht
so
tief
in
meinem
Wesen
zu
haben,
Que
en
las
mañanas
fueras
mi
único
placer
dass
du
am
Morgen
meine
einzige
Freude
wärst.
Quiero
pensar
que
somos
una
canción
Ich
möchte
denken,
dass
wir
ein
Lied
sind,
Quiero
soñar
que
eres
tú
mi
único
amor
ich
möchte
träumen,
dass
du
meine
einzige
Liebe
bist,
Quiero
inventar
una
historia
entre
los
dos
ich
möchte
eine
Geschichte
zwischen
uns
beiden
erfinden.
Quiero
soñar
que
algún
día
seremos
tres
Ich
möchte
träumen,
dass
wir
eines
Tages
zu
dritt
sind,
No
tengas
miedo
de
entregarme
tu
querer
habe
keine
Angst,
mir
deine
Liebe
zu
schenken,
Que
aquí
muy
dentro
estarás
denn
hier
tief
im
Inneren
wirst
du
sein,
Tu
de
mi
ser
du,
meines
Wesens.
Nunca
pensé
Ich
hätte
nie
gedacht,
Que
tú
estarías
tan
adentro
de
mi
ser
dass
du
so
tief
in
meinem
Wesen
wärst,
Que
en
las
noches
ni
parará
de
beber
dass
ich
in
den
Nächten
nicht
aufhören
würde
zu
trinken,
Todo
mi
ser
mein
ganzes
Wesen.
Quiero
pensar
que
somos
una
canción
Ich
möchte
denken,
dass
wir
ein
Lied
sind,
Quiero
soñar
que
eres
tú
mi
único
amor
ich
möchte
träumen,
dass
du
meine
einzige
Liebe
bist,
Quiero
inventar
una
historia
entre
los
dos
ich
möchte
eine
Geschichte
zwischen
uns
beiden
erfinden.
No
tengas
miedo
de
entregarme
tu
querer
Habe
keine
Angst,
mir
deine
Liebe
zu
schenken,
Quiero
soñar
que
algún
día
seremos
tres
ich
möchte
träumen,
dass
wir
eines
Tages
zu
dritt
sind,
Que
aquí
muy
dentro
estarás
denn
hier
tief
im
Inneren
wirst
du
sein,
Tu
de
mi
ser
du,
meines
Wesens.
Tu
de
mi
ser
Du,
meines
Wesens.
Tu
de
mi
ser
Du,
meines
Wesens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ruiz Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.