Blumentopf feat. Johnny Popcorn - On Fire - перевод текста песни на немецкий

On Fire - Blumentopf feat. Johnny Popcornперевод на немецкий




On Fire
In Flammen
You know, critics, man
Weißt du, Kritiker, Mann
Critics never got nothing nice to say, man
Kritiker haben nie was Nettes zu sagen, Mann
You know the one thing I notice about critics, man, is
Weißt du, was mir an Kritikern auffällt, Mann, ist
Critics never ask me how my day went
Kritiker fragen mich nie, wie mein Tag war
Well Imma tell 'em ...
Nun, ich werde es ihnen sagen ...
Yesterday my dog died, I hog tied a ho, tied her in a bow
Gestern ist mein Hund gestorben, ich hab 'ne Schlampe gefesselt, sie in eine Schleife gebunden
So the next time you blog try to spit a flow
Also, wenn du das nächste Mal bloggst, versuch mal, einen Flow zu spitten
You want to criticize, dog? Try a little more
Du willst kritisieren, Kleiner? Versuch's mal ein bisschen mehr
I'm so tired of this I could blow fire in the hole
Ich bin so müde davon, ich könnte Feuer ins Loch blasen
I'm fired up so fire up the lighter and the dro
Ich bin so aufgeheizt, also zünde das Feuerzeug und das Gras an
Better hold on a little tighter here I go
Halt dich besser etwas fester, hier komme ich
Flows tighter, hot headed as Ghost Rider
Flows tighter, heißköpfig wie Ghost Rider
Cold hearted as Spiderman throwing a spider in the snow
Kaltblütig wie Spiderman, der eine Spinne in den Schnee wirft
So you better get lower than Flo-rida
Also geh besser tiefer als Flo-Rida
Inside of a lowrider with no tires in the hole
In einem Lowrider ohne Reifen im Loch
Why am I like this? Why is winter cold?
Warum bin ich so? Warum ist der Winter kalt?
Why is it when I talk I'm so biased to the hoes
Warum bin ich, wenn ich rede, so voreingenommen gegenüber den Schlampen
Listen dog, Christmas is off, this is as soft as it gets
Hör zu, Kleiner, Weihnachten ist abgesagt, das ist so soft, wie es nur geht
This isn't golf this is a blistering assault
Das ist kein Golf, das ist ein vernichtender Angriff
Those are your wounds this is the salt, so get lost
Das sind deine Wunden, das ist das Salz, also verpiss dich
Shit dissing me is just like pissing off the Wizard of Oz
Scheiße, mich zu dissen ist, wie den Zauberer von Oz anzupissen
Wrap a lizard in gauze beat you in the jaws with it
Wickel eine Eidechse in Mull, schlag dir damit auf den Kiefer
Grab the scissors and saws and cut out your livers gizzards and balls
Schnapp dir Scheren und Sägen und schneide dir Leber, Muskelmagen und Eier raus
Throw you in the middle of the ocean in the blizzard with Jaws
Werf dich mitten im Ozean in den Schneesturm mit den Haien
So sip piss like sizzurp through a straw
Also sauf Pisse wie Sirup durch einen Strohhalm
Then describe how it tasted like dessert to us all
Dann beschreibe uns allen, wie es nach Dessert geschmeckt hat
Got the gall to make Chris piss in his drawers
Hab den Mut, Chris dazu zu bringen, sich in die Hosen zu pissen
Tickle him, go to his grave, skip him and visit his dog
Kitzel ihn, geh zu seinem Grab, überspring ihn und besuch seinen Hund
You're on fire
Du bist in Flammen
Thats how you know you're on a roll
Daran erkennst du, dass du auf einer Erfolgswelle bist
Cause when you hot its like your burning up everyone else's cold
Denn wenn du heiß bist, ist es, als würdest du die Kälte aller anderen verbrennen
You're on fire
Du bist in Flammen
Man I'm so fucking sick I got ambulances pulling me over and shit
Mann, ich bin so verdammt krank, ich werde von Krankenwagen angehalten und so
You're on fire
Du bist in Flammen
You need to stop drop and roll
Du musst anhalten, dich fallen lassen und rollen
Cause when you say the shit to get the whole Hip Hop Shop to blow
Denn wenn du das Zeug sagst, um den ganzen Hip Hop Shop zum Explodieren zu bringen
You're on fire, you're on fire
Du bist in Flammen, du bist in Flammen
I just put a bullshit hook in between two long ass verses
Ich habe gerade einen Bullshit-Hook zwischen zwei lange Arsch-Versen eingefügt
If you mistook this for a song, look
Wenn du das für einen Song gehalten hast, schau
This ain't a song its a warning to Brooke Hogan and David Cook
Das ist kein Song, es ist eine Warnung an Brooke Hogan und David Cook
That the crook just took over so book
Dass der Gauner gerade übernommen hat, also buch
Run as fast as you can, stop writing and kill it
Lauf so schnell du kannst, hör auf zu schreiben und mach es kaputt
I'm lightning in a skillet you're a fucking flash in a pan
Ich bin ein Blitz in der Pfanne, du bist ein verdammtes Strohfeuer
I pop up you bitches scatter like hot grease splashing a fan
Ich tauche auf, ihr Schlampen zerstreut euch wie heißes Fett, das auf einen Ventilator spritzt
Mr. Mathers is the man
Mr. Mathers ist der Mann
Yeah I'm pissed but I would rather take this energy and stash it in a can
Ja, ich bin sauer, aber ich würde diese Energie lieber nehmen und sie in eine Dose packen
Come back and whip your ass with it again
Komm zurück und versohl dir damit wieder den Arsch
Saliva's like sulfuric acid in your hand
Speichel ist wie Schwefelsäure in deiner Hand
It'll eat through anything metal, the ass of Iron Man
Es frisst sich durch alles Metall, den Arsch von Iron Man
Turn him into plastic
Verwandelt ihn in Plastik
So for you to think that you could stand a fucking chance is asinine
Also zu denken, dass du eine verdammte Chance hättest, ist schwachsinnig
Yeah, ask Denaun man
Ja, frag Denaun, Mann
Hit a blind man with a coloring book and told him color inside the lines
Hab einen Blinden mit einem Malbuch geschlagen und ihm gesagt, er soll innerhalb der Linien malen
Or get hit with a flyin crayon, fuck it I ain't playing
Oder mit einem fliegenden Buntstift getroffen werden, scheiß drauf, ich spiele nicht
Pull up in a van and hop out at a homeless man
Fahr mit einem Van vor und spring bei einem Obdachlosen raus
Holding a sign saying: Vietnam vet, I'm out my fucking mind man
Der ein Schild hält, auf dem steht: Vietnam-Veteran, ich bin verrückt, Mann
Kick over the can, beat his ass, and leave him 9 grand
Tritt die Dose um, verprügel ihn und hinterlass ihm 9 Riesen
So if I seem a little mean to you
Also, wenn ich dir ein bisschen gemein erscheine
This ain't savage you ain't never seen a brute
Das ist nicht brutal, du hast noch nie einen Rohling gesehen
You want to get graphic we can go the scenic route
Du willst es grafisch, wir können den malerischen Weg gehen
You couldn't make a bulimic puke
Du könntest nicht mal einen Bulimiker dazu bringen, sich zu übergeben
On a piece of fucking corn and peanut poop
Auf ein Stück verdammten Mais und Erdnusskot
Saying you sick, quit playing you prick don't nobody care
Zu sagen, du bist krank, hör auf zu spielen, du Schwanz, es interessiert niemanden
And why the fuck am I yelling at air
Und warum zum Teufel schreie ich in die Luft
I ain't even talking to no one cause ain't nobody there
Ich rede nicht mal mit jemandem, weil niemand da ist
Nobody will fucking test me cause these hoes won't even dare
Niemand wird mich testen, weil diese Schlampen es nicht mal wagen
I'm wasting punchlines but I got so many to spare
Ich verschwende Pointen, aber ich habe so viele übrig
I just thought of another one that might go here
Ich habe gerade an eine andere gedacht, die vielleicht hierher passen würde
Naw don't waste it save it psycho yeah
Nein, verschwende sie nicht, spar sie auf, Psycho, ja
Plus you got to rewrite those lines that you said about Michael's hair
Außerdem musst du diese Zeilen, die du über Michaels Haare gesagt hast, umschreiben
You're on fire
Du bist in Flammen
Thats how you know you're on a roll
Daran erkennst du, dass du auf einer Erfolgswelle bist
Cause when you hot its like your burning up everyone else's cold
Denn wenn du heiß bist, ist es, als würdest du die Kälte aller anderen verbrennen
You're on fire
Du bist in Flammen
Man I'm so fucking sick I got ambulances pulling me over and shit
Mann, ich bin so verdammt krank, ich werde von Krankenwagen angehalten und so
You're on fire
Du bist in Flammen
You need to stop drop and roll
Du musst anhalten, dich fallen lassen und rollen
Cause when you say the shit to get the whole Hip Hop Shop to blow
Denn wenn du das Zeug sagst, um den ganzen Hip Hop Shop zum Explodieren zu bringen
You're on fire, you're on fire
Du bist in Flammen, du bist in Flammen





Авторы: Bernhard Wunderlich, Florian Schuster, Vince Mae, Roger Manglus, Sebastian Weiss, Cajus Heinzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.