Текст песни и перевод на английский Bläck Fööss - Mir Klääve Am Lääve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir Klääve Am Lääve
We Stick to Life
Wenn
mer
morje
kei
Bier
mih
kritt,
weil
et
kei
Wasser
jitt
When
tomorrow
we
no
longer
get
beer
because
there's
no
water
Wenn
et
morje
kei
Fleisch
mih
met
Ääpele
jöv
When
tomorrow
there's
no
more
meat
with
apples
Dat
wör
e
Verhängnis,
wör
wie
em
Jefängnis
That
would
be
a
disaster,
we'd
be
in
prison
D'r
Anfang
vum
Eng,
doch
met
uns
läuf
dat
nit
The
beginning
of
the
end,
but
it
won't
happen
to
us
Denn
mir
Kölsche,
mir
klääve
wie
d'r
Düvel
am
Lääve
Because
we
Cologne
people,
we
stick
to
life
like
the
devil
Uns
Kölsche
nimmp
keiner,
ejal
wat
och
weed
Nobody
takes
our
Cologne
away,
no
matter
what
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache
The
fun
of
laughing,
the
fun
of
doing
something
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein
We
stick
to
life,
nobody
can
get
us
down
Wenn
ihr
meint,
dat
dä
janzen
Dreck
Platz
do
am
Himmel
hätt'
If
you
think
that
all
this
dirt
has
a
place
in
heaven
Wenn
ihr
meint,
unsre
Bösch
wör
noch
kräftich
jenoch
If
you
think
our
forests
are
still
strong
enough
Dann
dot
noch
jet
schwade,
e
paar
Jöhrcher
wade
Then
talk
some
more,
walk
for
a
few
years
Dat
mät
nix,
ihr
schafft
et,
nur
uns
schafft
ihr
nie
It
doesn't
matter,
you'll
make
it,
but
you'll
never
make
it
to
us
Denn
mir
Kölsche,
mir
klääve
wie
d'r
Düvel
am
Lääve
Because
we
Cologne
people,
we
stick
to
life
like
the
devil
Uns
Kölsche
nimmp
keiner,
ejal
wat
och
weed
Nobody
takes
our
Cologne
away,
no
matter
what
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache
The
fun
of
laughing,
the
fun
of
doing
something
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein
We
stick
to
life,
nobody
can
get
us
down
Un
wenn
ihr
meint,
dat
et
sech'rer
weed,
wemmer
jet
rüsten
deit
And
if
you
think
it's
safer
if
we
just
do
some
drilling
Wenn
ihr
meint,
wä
am
lauteste
schreit,
wör
em
Räch
If
you
think
whoever
screams
the
loudest
is
in
the
right
Dann
haut
üch
de
Köpp
en,
domet
mer
üch
loss
sin
Then
bash
your
heads
in
so
we
can
be
rid
of
you
Denn
ohne
üch
kumme
mer
vill
besser
zeräch
Because
without
you,
we'll
get
along
much
better
Denn
mir
Kölsche,
mir
klääve
wie
d'r
Düvel
am
Lääve
Because
we
Cologne
people,
we
stick
to
life
like
the
devil
Uns
Kölsche
nimmp
keiner,
ejal
wat
och
weed
Nobody
takes
our
Cologne
away,
no
matter
what
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache
The
fun
of
laughing,
the
fun
of
doing
something
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein
We
stick
to
life,
nobody
can
get
us
down
Un
wenn
irjendwer
sät,
für
uns
Äd
wör
et
längs
ze
spät
And
if
anyone
says
it's
too
late
for
old
people
like
us
Un
wenn
irjendwer
meint,
et
wör
alles
am
Eng
And
if
anyone
thinks
it's
all
over
Dann
dot
üch
verschanze,
doch
gläuvt
uns,
mer
pflanze
Then
go
and
hide,
but
believe
us,
we'll
plant
Noch
hück
e
jung
Bäumche
met
Woozele
en
Even
today
a
young
tree
with
roots
in
it
Denn
mir
Kölsche,
mir
klääve
wie
d'r
Düvel
am
Lääve
Because
we
Cologne
people,
we
stick
to
life
like
the
devil
Uns
Kölsche
nimmp
keiner,
ejal
wat
och
weed
Nobody
takes
our
Cologne
away,
no
matter
what
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache
The
fun
of
laughing,
the
fun
of
doing
something
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein
We
stick
to
life,
nobody
can
get
us
down
Ja
mir
Kölsche,
mir
klääve
wie
d'r
Düvel
am
Lääve
Yes,
we
Cologne
people,
we
stick
to
life
like
the
devil
Uns
Kölsche
nimmp
keiner,
ejal
wat
och
weed
Nobody
takes
our
Cologne
away,
no
matter
what
Dä
Spaß
für
ze
laache,
dä
Bock
jet
ze
maache
The
fun
of
laughing,
the
fun
of
doing
something
Mir
klääve
am
Lääve,
uns
kritt
keiner
klein
We
stick
to
life,
nobody
can
get
us
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.