Текст песни и перевод на русский Bob Marley feat. The Wailers - Blackman Redemption
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackman Redemption
Искупление чернокожего
Whoa-a
Natty
congo
Whoa-a,
родной
конго
A
dreadlock
congo
I
Дредлок
конго,
я
Whoa-a
Natty
congo
Whoa-a,
родной
конго
A
blackman
redemption
Искупление
чернокожего
Woe-yo
yee,
ye,
a
blackman
redemption
woe
yoe
Woe-yo
yee,
ye,
искупление
чернокожего
woe
yoe
No
need,
no
need
to
get
jumpy
Не
нужно,
не
нужно
нервничать,
милая
No
need,
and
a
no
need
to
get
bumpy
Не
нужно,
и
не
нужно
волноваться,
детка
And
a
no
need,
and
a
no
need
to
get
bumpy
И
не
нужно,
и
не
нужно
волноваться,
сладкая
No
need,
need,
need
to
get
jumpy
Не
нужно,
нужно,
нужно
нервничать,
крошка
Youth
and
youth
agree
to,
cool
runnings
Молодежь
и
молодежь
согласны,
всё
путем
Can
you
dig
it,
cool
runnings
yeah,
one
more
time
Понимаешь,
всё
путем,
да,
еще
раз
A
beg
ya,
cool
runnings,
can
you
stop
it
Умоляю
тебя,
всё
путем,
можешь
прекратить?
Cool
runnings,
spread
out,
spread
out,
spread
out
Всё
путем,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь
Spread
out,
look
out
Рассредоточьтесь,
смотрите
Tell
you
about
the
blackman
redemption
Расскажу
тебе
об
искуплении
чернокожего
Can
you
dig
it,
oh
yeah
Понимаешь,
о
да
A
blackman
redemption,
can
you
stop
it
Искупление
чернокожего,
можешь
прекратить?
Oh!
no,
oh!
no,
oh!
no
О!
нет,
о!
нет,
о!
нет
Coming
from
the
root
of
King
David
Идущий
от
корня
царя
Давида
Through
the
line
of
Solomon
Через
линию
Соломона
His
Imperial
Majesty
is
the
Power
of
Authority
Его
Императорское
Величество
есть
Сила
Власти
Spread
out,
spread
out,
spread
out,
spread
out
Рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь
Spread
out,
spread
out
Рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь
No
need,
no
need,
no
need
to
get
jumpy
Не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
нервничать
And
a
no
need,
and
a
no
need
to
walk
away
И
не
нужно,
и
не
нужно
уходить,
родная
Let
me
tell
bout
ya
Позволь
мне
рассказать
тебе
Cool
runnings,
can
you
dig
it,
cool
runnings
Всё
путем,
понимаешь,
всё
путем
It's
one
more
time
we
want
it
Еще
раз
мы
хотим
этого
Cool
runnings,
cool
runnings,
spread
out
Всё
путем,
всё
путем,
рассредоточьтесь
Spread
out,
spread
out,
spread
out,
spread
out
Рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь,
рассредоточьтесь
It's
just
a
blackman
redemption
Это
просто
искупление
чернокожего
Can
you
dig
it,
woe-yoe
Понимаешь,
woe-yoe
Blackman
redemption,
can
you
stop
it,
oh!
no
oh!
no
Искупление
чернокожего,
можешь
прекратить,
о!
нет,
о!
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEE PERRY, BOB MARLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.