Текст песни и перевод на английский Bobby Billy - Cuidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado
com
quem
você
descarta
Be
careful
who
you
discard,
girl
Cuidado
com
quem
você
rejeita
Be
careful
who
you
reject,
girl
Cuidado
com
o
karma
Be
careful
with
karma
Como
eu
já
disse,
ele
sempre
volta
Like
I
said,
it
always
comes
back
around
Quem
disse
que
eu
não
ia
dar
a
volta
por
cima?
Who
said
I
wouldn't
make
a
comeback?
Olha
só
essas
músicas
Look
at
these
songs
Veja
só
cadela
o
quanto
de
letra,
o
quanto
de
grana
Look,
bitch,
how
many
lyrics,
how
much
money
Se
fudeu
na
minha
promessa,
não
preciso
de
fama
You
screwed
up
on
my
promise,
I
don't
need
fame
Mas
vou
te
mostrar
But
I'll
show
you
O
que
eu
posso
fazer
com
toda
essa
sua
ganância
What
I
can
do
with
all
your
greed
Você
não
teve
amor,
quase
me
prejudicou
You
didn't
have
love,
you
almost
hurt
me
Com
licença,
Bobby
Billy
te
dá
o
preço
da
vida
Excuse
me,
Bobby
Billy
gives
you
the
price
of
life
Me
senti
mal,
sem
nenhum
sinal
I
felt
bad,
without
any
sign
Vendo
a
dor
semanal,
foi
por
mensal
Seeing
the
weekly
pain,
it
was
monthly
Ou
você
deixou
de
fazer
anal
Or
did
you
stop
doing
anal
Cuidado,
me
tornei
fatal
Careful,
I
became
fatal
Quando
eu
quero
fazer
algo
é
pontual
When
I
want
to
do
something
it's
punctual
Eu
tenho
carne,
eu
tenho
sangue,
eu
tenho
pau
I
have
flesh,
I
have
blood,
I
have
a
dick
Às
vezes
temos
que
tomar
cuidado
Sometimes
we
have
to
be
careful
As
pessoas
é
um
atraso
People
are
a
setback
Então
cuidado
com
quem
você
deixa
de
lado
So
be
careful
who
you
leave
behind
Cuidado
com
o
que
você
não
tem
reparado
Be
careful
what
you
haven't
noticed
Amigos
são
sempre
falsos
Friends
are
always
fake
Então
cuidado,
então
cuidado
So
be
careful,
so
be
careful
Às
vezes
temos
que
tomar
cuidado
Sometimes
we
have
to
be
careful
As
pessoas
é
um
atraso
People
are
a
setback
Sou
tão
letal,
mas
já
fui
legal
(legal)
I'm
so
lethal,
but
I've
been
nice
(nice)
Mas
aqui
no
coração
tem
algo
que
me
importo
But
here
in
my
heart
there's
something
I
care
about
E
cuidado,
isso
tá
ridículo,
tipo
M
Couto
And
be
careful,
this
is
ridiculous,
like
M
Couto
Sem
modo
de
móvel
Without
furniture
mode
Cuidado,
você
pode
ficar
imóvel
Careful,
you
could
become
immobile
Pode
ter
efeito
colateral
It
may
have
a
side
effect
Cuidado
com
o
amor
fraternal,
com
isso
virei
angelical
Be
careful
with
brotherly
love,
with
this
I
became
angelic
Tão
espiritual
que
me
chamam
de
ser
ancestral
So
spiritual
they
call
me
an
ancestral
being
Porra,
cuidado
com
o
amor
carnal
Damn,
be
careful
with
carnal
love
Talvez
nos
sentamos
e
conversamos
Maybe
we
sit
down
and
talk
Seja
um
sentimento
ou
algo
que
nos
importamos
Be
it
a
feeling
or
something
we
care
about
Mas
por
outro
lado
isso
pode
nos
deixar
desunido
But
on
the
other
hand
it
can
leave
us
disunited
Não
se
cala,
fala,
foda-se
corona
Don't
be
silent,
speak
up,
fuck
corona
Que
não
só
fez
vítima
por
doença
That
didn't
just
claim
victims
through
illness
Mas
também
fez
vítima
de
violência
doméstica
But
also
made
victims
of
domestic
violence
O
sinal
vermelho
repara,
veja,
cuida
The
red
flag
notice,
see,
take
care
Cuidado
e
ajuda
Be
careful
and
help
Vou
ter
que
te
ferir,
não
vivi
até
aqui
I'm
going
to
have
to
hurt
you,
I
didn't
live
this
far
Para
ouvir
que
preto
não
pode
viver
na
sociedade
To
hear
that
black
people
can't
live
in
society
Vou
agir
contra
a
Rebecca
Bertelli
I
will
act
against
Rebecca
Bertelli
Racista
aqui
morre
é
minha
forma
de
te
atingir
Racist
dies
here
is
my
way
of
hitting
you
Bobby
Billy
é
sempre
na
crise
Bobby
Billy
is
always
in
the
crisis
Às
vezes
temos
que
tomar
cuidado
Sometimes
we
have
to
be
careful
As
pessoas
é
um
atraso
People
are
a
setback
Então
cuidado
com
quem
você
deixa
de
lado
So
be
careful
who
you
leave
behind
Cuidado
com
o
que
você
não
tem
reparado
Be
careful
what
you
haven't
noticed
Amigos
são
sempre
falsos
Friends
are
always
fake
Então
cuidado,
então
cuidado
So
be
careful,
so
be
careful
Às
vezes
temos
que
tomar
cuidado
Sometimes
we
have
to
be
careful
As
pessoas
é
um
atraso
People
are
a
setback
Então
cuidado
com
quem
você
não
deixa
de
lado
So
be
careful
who
you
don't
leave
behind
Cuidado
com
quem
você
não
tem
reparado
Be
careful
who
you
haven't
noticed
Amigos
são
sempre
falsos
Friends
are
always
fake
São
sempre
falso,
então
cuidado
They're
always
fake,
so
be
careful
Mano,
cuidado
Man,
be
careful
As
pessoas
são
sempre
cobras
ao
seu
lado
People
are
always
snakes
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.