Boi Bumbá Garantido - Libertárias Guerreiras - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Boi Bumbá Garantido - Libertárias Guerreiras




Libertárias Guerreiras
Freiheitskämpferinnen
As libertárias mulheres guerreiras
Die Freiheitskämpferinnen, Kriegerinnen,
Montadas em bichos do fundo do rio
reiten auf Tieren vom Grunde des Flusses,
Para combater o Anhangá Kariwa
um Anhangá Kariwa zu bekämpfen,
Espírito mau da destruição
den bösen Geist der Zerstörung.
A grande Tuxaua Conorí Puyara
Die große Tuxaua Conorí Puyara
Comanda o combate no Paranatinga
befehligt den Kampf am Paranatinga,
Para expulsar o inimigo invasor
um den feindlichen Eindringling zu vertreiben.
As Ycamíabas, bonitas cunhãs
Die Ycamíabas, schöne junge Frauen,
Cravejam de flechas o bergantim inimigo
durchbohren das feindliche Schiff mit Pfeilen,
Fazendo o Kariwa correr da batalha
zwingen den Kariwa zur Flucht aus der Schlacht,
E assim a história logo virou lenda
und so wurde die Geschichte bald zur Legende,
Pra de além-mar
weit über das Meer hinaus.
E assim a história logo virou lenda
Und so wurde die Geschichte bald zur Legende,
Pra de além-mar
weit über das Meer hinaus.
E assim a história logo virou lenda
Und so wurde die Geschichte bald zur Legende,
Pra de além-mar
weit über das Meer hinaus.
Verdade ou mentira, está na memória
Wahrheit oder Lüge, es ist in der Erinnerung
Do povo das águas, da grande floresta
des Volkes der Wasser, des großen Waldes,
Que hoje faz festa pra essas mulheres
das heute ein Fest für diese Frauen feiert,
De fibra e coragem, Amazonas lendárias
von Stärke und Mut, legendäre Amazonen.
Matriarcas da selva
Matriarchinnen des Dschungels,
Das noites de lua
der Mondnächte,
Na margem do lago dos Muiraquitãs
am Ufer des Sees der Muiraquitãs,
Das noites de lua
der Mondnächte,
Na margem do lago dos Muiraquitãs
am Ufer des Sees der Muiraquitãs.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá.
Verdade ou mentira, está na memória
Wahrheit oder Lüge, es ist in der Erinnerung
Do povo das águas, da grande floresta
des Volkes der Wasser, des großen Waldes,
Que hoje faz festa pra essas mulheres
das heute ein Fest für diese Frauen feiert,
De fibra e coragem, Amazonas lendárias
von Stärke und Mut, legendäre Amazonen.
Matriarcas da selva
Matriarchinnen des Dschungels,
Das noites de lua
der Mondnächte,
Na margem do lago dos Muiraquitãs
am Ufer des Sees der Muiraquitãs,
Das noites de lua
der Mondnächte,
Na margem do lago dos Muiraquitãs
am Ufer des Sees der Muiraquitãs.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá.
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá,
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá
Yaci Uaruá, Yaci Uaruá, Yaci Uaruá.





Авторы: Fred Goes, Inaldo Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.