Текст песни и перевод на немецкий Boldan - Iarba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iarba
verde
de
acasă,
ah,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
ach,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Iarba
verde
de
acasă,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Eu
mă
scald
în
fumul
ei
Ich
bade
in
seinem
Rauch
Fumul
ei,
fumul
ei
Seinem
Rauch,
seinem
Rauch
Pe
foiță
flori
de
tei
Auf
dem
Blättchen
Lindenblüten
Cu
tutun
e
tot
ce
vrei
Mit
Tabak
ist
es
alles,
was
du
willst
Pe
sub
masă
un
elefant
face
puf,
puf,
stop,
paf,
puf,
pap
Unter
dem
Tisch
macht
ein
Elefant
puff,
puff,
stopp,
paff,
puff,
papp
Cu
o
furnică
e
galant
Mit
einer
Ameise
ist
er
galant
Nu
gazon
ci
iarbă
verde
Kein
Rasen,
sondern
grünes
Gras
Iarbă
verde
murugrel,
paiul
meu
e
pai
model
Grünes
Gras,
Murugrel,
mein
Halm
ist
ein
Vorzeigehalm
Paiul
meu
e
pai
model!
Mein
Halm
ist
ein
Vorzeigehalm!
La
iarbă
verde
de
1 mai
Zum
grünen
Gras
am
1.
Mai
La
iarbă
verde
de
7 mai
Zum
grünen
Gras
am
7.
Mai
La
iarbă
verde
nu
doar
în
mai
Zum
grünen
Gras
nicht
nur
im
Mai
Că
poate
mai,
mai,
mai...
Denn
vielleicht,
vielleicht,
vielleicht...
Mai
bați
un
cui
Vielleicht
schlägst
du
einen
Nagel
ein
Te
uiți
și
nu-i
Du
schaust
und
er
ist
nicht
da
Nu-i
problemă,
nu-i
nimic
Kein
Problem,
es
ist
nichts
Nebunie
ști
ce
zi
Wahnsinn,
du
weißt,
was
ich
meine
Hai
pas,
pas,
puf,
pas
Komm,
pass,
pass,
puff,
pass
Nu
te
mai
uita
la
ceas!
Schau
nicht
mehr
auf
die
Uhr!
Iarba
verde
de
acasă,
ah,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
ach,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Iarba
verde
de
acasă,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Se
trage
din
Kingston,
a
zis
că
bagă
numai
Winston
Es
kommt
aus
Kingston,
sagte,
er
raucht
nur
Winston
Și
e
uscată
bine,
are
aromă,
arde
bine,
bine,
bine
Und
es
ist
gut
getrocknet,
hat
Aroma,
brennt
gut,
gut,
gut
O
arzi
și
tu
pe
ea,
Ana
Maria,
fata
mea
Du
verbrennst
dich
auch
daran,
Ana
Maria,
mein
Mädchen
Ești
frumoasă,
ești
de
toate,
înțelegi
ce
spun
acum?
Du
bist
wunderschön,
du
hast
alles,
verstehst
du,
was
ich
jetzt
sage?
Înțelegi
că-s
prea...
Verstehst
du,
dass
ich
zu...
bin
Iarba
verde
de
acasă,
ah,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
ach,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Iarba
verde
de
acasă,
să
mă
rătăcesc
prin
lume
nu
mă
lasă
Das
grüne
Gras
von
zu
Hause,
es
lässt
mich
nicht
in
der
Welt
verirren
Dar
mă
rătăcesc
în
ea,
și
ea
nebuna
se
scaldă
în
mintea
mea
Aber
ich
verirre
mich
darin,
und
es,
das
Verrückte,
badet
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorin Boldea
Альбом
29
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.