Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway - Pre-production Studio Demo
Ausreißerin - Vorproduktions-Studio-Demo
On
the
street
where
you
live
Auf
der
Straße,
wo
du
wohnst,
Girls
talk
about
their
social
lives
reden
Mädchen
über
ihr
Sozialleben.
They're
made
of
lipstick,
plastic
and
paint
Sie
bestehen
aus
Lippenstift,
Plastik
und
Farbe,
A
touch
of
sable
in
their
eyes
ein
Hauch
von
Zobel
in
ihren
Augen.
All
your
life
all
you've
asked
Dein
ganzes
Leben
hast
du
dich
gefragt,
When's
your
Daddy
gonna
talk
to
you?
wann
dein
Daddy
endlich
mit
dir
reden
wird?
But
you
were
living
in
another
world
Aber
du
lebtest
in
einer
anderen
Welt
Trying
to
get
your
message
through
und
hast
versucht,
deine
Botschaft
zu
vermitteln.
No
one
heard
a
single
word
you
said
Niemand
hörte
ein
einziges
Wort,
das
du
sagtest.
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
Sie
hätten
es
in
deinen
Augen
sehen
sollen,
What
was
going
around
your
head
was
in
deinem
Kopf
vorging.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Ooh,
my
little
runaway
Ooh,
meine
kleine
Ausreißerin.
Take
a
line
line
every
night
Nimm
jede
Nacht
eine
Line,
Guaranteed
to
blow
your
mind
es
wird
dich
garantiert
umhauen.
I
see
you
out
on
the
streets
Ich
sehe
dich
draußen
auf
den
Straßen,
Calling
for
a
wild
time
wie
du
nach
einer
wilden
Zeit
rufst.
So
you
sit
home
alone
Also
sitzt
du
allein
zu
Hause,
'Cause
there's
nothing
left
that
you
can
do
weil
es
nichts
mehr
gibt,
was
du
tun
kannst.
There's
only
pictures
hung
in
the
shadows
Es
gibt
nur
noch
Bilder,
die
im
Schatten
hängen,
Left
there
to
look
at
you
die
dich
anstarren.
You
know
she
likes
the
lights
Du
weißt,
sie
liebt
die
Lichter
At
night
on
the
neon
Broadway
signs
nachts
an
den
Neonreklamen
des
Broadways.
She
don't
really
mind
Es
macht
ihr
nichts
aus,
It's
only
love
she
hoped
to
find
es
ist
nur
Liebe,
die
sie
zu
finden
hoffte.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
My
little
runaway
Meine
kleine
Ausreißerin.
You
know
she
likes
the
lights
Du
weißt,
sie
liebt
die
Lichter
At
night
on
the
neon
Broadway
signs
nachts
an
den
Neonreklamen
des
Broadways.
She
don't
really
mind
Es
macht
ihr
nichts
aus,
It's
only
love
she
hoped
to
find
es
ist
nur
Liebe,
die
sie
zu
finden
hoffte.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Ooh,
my
little
runaway
Ooh,
meine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell,
Now
she
works
the
night
away
jetzt
arbeitet
sie
die
ganze
Nacht
durch.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Bon Jovi, George Nick Karakoglou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.