Bon Wavi - Venusaur - перевод текста песни на немецкий

Venusaur - Bon Waviперевод на немецкий




Venusaur
Bisaflor
I put my heart and my faith into this
Ich habe mein Herz und meinen Glauben in diese Sache gesteckt
I know the risk and I'm taking the risk
Ich kenne das Risiko und ich gehe es ein
Making mistakes yeah i gotta admit it
Fehler machen, ja, ich muss es zugeben
But I gotta keep my head up 'til I finish
Aber ich muss meinen Kopf oben behalten, bis ich fertig bin
I need to pray every night for forgiveness
Ich muss jede Nacht um Vergebung beten
Pray if they take me the angels gone take me
Bete, wenn sie mich holen, dass die Engel mich mitnehmen
I pray my bro is gone hear what I'm saying
Ich bete, dass mein Bruder hört, was ich sage
Pray I'm gonna make it gonna pray for a plan
Bete, dass ich es schaffe, bete für einen Plan
Follow a plan orchestrated by God
Folge einem Plan, der von Gott orchestriert wurde
Gotta stick to it and stay on my job
Muss mich daran halten und meinen Job machen
Hard on my self cause I know where I'm not
Bin hart zu mir selbst, weil ich weiß, wo ich noch nicht bin
My name Josiah that means
Mein Name ist Josiah, das bedeutet
I was born to be leader
Ich wurde geboren, um ein Anführer zu sein
That means that I gotta be different
Das bedeutet, dass ich anders sein muss
They want me ganging
Sie wollen, dass ich mich einer Gang anschließe
They want me to choose red or the blue
Sie wollen, dass ich mich zwischen Rot und Blau entscheide
But I already made my decision
Aber ich habe meine Entscheidung bereits getroffen
It's kinda like Pokémon
Es ist ein bisschen wie bei Pokémon
Yeah hey
Ja, hey
Said it's kinda like Pokémon
Sagte, es ist ein bisschen wie bei Pokémon
Give me a minute to set the scene for you
Gib mir eine Minute, um dir die Szene zu erklären
So you can envision it
Damit du es dir vorstellen kannst
When you play Pokémon you gotta make decisions
Wenn du Pokémon spielst, musst du Entscheidungen treffen
And it's a big one right in the beginning
Und es ist eine große, gleich am Anfang
They tell you choose between Charmander Bulbasaur Squirtle
Sie sagen dir, wähle zwischen Glumanda, Bisasam und Schiggy
You gotta raise one til' you finish
Du musst eines aufziehen, bis du fertig bist
It's kinda like us in the life that we living
Es ist ein bisschen wie bei uns im Leben, das wir leben
We gotta choose and we gotta stick with it
Wir müssen wählen und uns daran halten
Me I feel like I chose Bulbasaur
Ich fühle mich, als hätte ich Bisasam gewählt
Mabye my weakness is fire
Vielleicht ist meine Schwäche Feuer
Cause they tried to burn me down
Weil sie versucht haben, mich niederzubrennen
Yeah I remember they called me a liar
Ja, ich erinnere mich, sie nannten mich einen Lügner
Gotta grind til' it's Ivysaur
Muss grinden, bis es zu Bisaknosp wird
I just need my XP to just get a little higher
Ich brauche nur meine XP, um ein bisschen höher zu kommen
I just pray by the end of my life
Ich bete nur, dass ich am Ende meines Lebens
That I live a good life that my kid could admire
Ein gutes Leben führe, das mein Kind bewundern könnte
I love me some Pokémon I'm still a kid inside
Ich liebe Pokémon, ich bin innerlich immer noch ein Kind
I just done got a little brighter
Ich bin nur ein bisschen klüger geworden
The life that you choose to live really is yours to live
Das Leben, das du wählst zu leben, gehört wirklich dir
Me I just chose to inspire
Ich habe mich einfach entschieden zu inspirieren
I know one day I'll be Venusaur even if it come down to the wire
Ich weiß, eines Tages werde ich Bisaflor sein, selbst wenn es bis zur letzten Sekunde dauert
Yeah
Ja
Right now im just starting I feel like Bulbasaur
Im Moment fange ich gerade an, ich fühle mich wie Bisasam
By the time that I finish I swear I'll be different
Wenn ich fertig bin, schwöre ich, werde ich anders sein
I swear I'll evolve just like Venusaur
Ich schwöre, ich werde mich entwickeln, genau wie Bisaflor
If you think that you need it I need it more
Wenn du denkst, dass du es brauchst, brauche ich es mehr
Went to Roosevelt I ain't know Theodore
Ging zur Roosevelt, ich kannte Theodore nicht
All that I learned in that school
Alles, was ich in dieser Schule gelernt habe
Was to not walk alone by convience stores
War, nicht alleine an Kiosken vorbeizugehen
And that some of your brothers ain't really there
Und dass einige deiner Brüder nicht wirklich da sind
And it's nobody you cant have pity for
Und es gibt niemanden, für den du Mitleid haben kannst
I remember the times I was really there
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich wirklich da war
I remember the times I was going for it
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich alles gegeben habe
God was right there by my side
Gott war die ganze Zeit an meiner Seite
The whole time for it
Dafür
I didn't even realize I had on a blindfold
Ich habe nicht einmal gemerkt, dass ich eine Augenbinde trug
To the top it's way higher than Eiffel
Bis zur Spitze ist es viel höher als der Eiffelturm
I know I need to get back in my Bible
Ich weiß, ich muss wieder in meine Bibel schauen
Yeah hey
Ja, hey
I know I need to get back in my Bible
Ich weiß, ich muss wieder in meine Bibel schauen
Following Jesus the key to survival
Jesus zu folgen ist der Schlüssel zum Überleben
Fighting these demons they eating my vitals
Bekämpfe diese Dämonen, sie fressen meine Lebenskraft
Pray that I finish my life as a legend
Bete, dass ich mein Leben als Legende beende
Pray when I die ima make it to heaven
Bete, dass ich, wenn ich sterbe, in den Himmel komme
Pray for my family make sure they protected
Bete für meine Familie, dass sie beschützt wird
Pray for my soul when I cant take no more
Bete für meine Seele, wenn ich nicht mehr kann
Pray I don't lose no not one of my brothers
Bete, dass ich keinen meiner Brüder verliere
Pray for my Popps and my Mother i love ya'
Bete für meinen Vater und meine Mutter, ich liebe euch
Pray for my sisters we don't see each other like we used to do
Bete für meine Schwestern, wir sehen uns nicht mehr so wie früher
But I'm always your brother I'm watching above you
Aber ich bin immer euer Bruder, ich wache über euch
Pray for my girl I'ma make her a wife
Bete für mein Mädchen, ich werde sie zu meiner Frau machen
I'ma give her my son
Ich werde ihr meinen Sohn schenken
Pray for myself I just look in the mirror
Bete für mich selbst, ich schaue einfach in den Spiegel
And see what I become
Und sehe, was aus mir geworden ist
I remember the times when I needed guidance
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich Führung brauchte
I needed learning a lesson
Ich musste eine Lektion lernen
He showed me a sign and it was like
Er zeigte mir ein Zeichen und es war wie
Venusaur Solar Beam came straight from heaven
Bisaflor Solarstrahl kam direkt vom Himmel
I gotta follow directions
Ich muss den Anweisungen folgen
I gotta sharpen my blessings
Ich muss meine Segnungen schärfen
I feel like Lightning Mcqueen when he didn't win his race
Ich fühle mich wie Lightning McQueen, als er sein Rennen nicht gewann
And they had him down at Radiator Springs
Und sie ihn in Radiator Springs festhielten
And he was learning a lesson
Und er lernte eine Lektion
I been learning them life lessons
Ich habe diese Lebenslektionen gelernt
God told me I gotta be ready
Gott sagte mir, ich muss bereit sein
Cause he said somebody might test me
Weil er sagte, jemand könnte mich testen
And if I ain't ready when they come to test me
Und wenn ich nicht bereit bin, wenn sie kommen, um mich zu testen
Then trust me they might get me
Dann glaub mir, könnten sie mich kriegen
I'ma give my all win lose or draw
Ich werde alles geben, gewinnen, verlieren oder unentschieden
I ain't gonna let em get me
Ich werde nicht zulassen, dass sie mich kriegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.