Booba - BB - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Booba - BB




BB
BB
Ils ne nous passent pas dans leurs radios, non
They don't play us on their radios, no
They know qu'on va pirater l'antenne, tout est écrit dans l'ciel
They know we're gonna hack the antenna, it's all written in the sky
Si j'te tue pas, j'espère que tu mourras, de mort accidentelle
If I don't kill you, I hope you die, an accidental death
Je vous présente ma Colombienne
Let me introduce you to my Colombian girl
Toute pleine de collagène, baby
Full of collagen, baby
Elle vient d'atterrir de Carthagène
She just landed from Cartagena
Au lit, c'est super, le reste du temps, j'suis au phone-tel'
In bed, she's amazing, the rest of the time, I'm on the phone
Qu'est c'que j'vais faire d'elle ? J'la connais ni d'Adam, ni d'Eve
What am I gonna do with her? I don't know her from Adam or Eve
Me parle pas de "sang de la veine", j'vais la faire déposer en Uber
Don't talk to me about "blood of the vein," I'm gonna have her dropped off in an Uber
J'vais la faire déposer en Uber aux portes de l'Enfer
I'm gonna have her dropped off in an Uber at the gates of Hell
Train d'vie de traficante
Trafficker's lifestyle
On m'a retrouvé j'étais cassé, baby
They found me, I was broken, baby
Y a quelques bricoles à faire
There are a few things to do
La carapace est intacte, le cœur est accidenté
The shell is intact, the heart is damaged
Zéro nuance de gris
Zero shades of grey
Tout est noir, je les hais, de loin ou de près
Everything is black, I hate them, from far or near
Prends ton MD, laisse-toi aller
Take your MDMA, let yourself go
Bébé, viens voir la vie en vrai
Baby, come see life for real
Ils m'ont envoyé la Financière
They sent me the Finance guys
S'ont trouvé ma pièce d'identité sur un bateau corsaire
They found my ID on a pirate ship
Est-c'que j'vais redevenir poussière ?
Am I going to become dust again?
Du coup, l'amour, la haine, j'sais plus trop à quoi ça sert
So, love, hate, I don't really know what it's for anymore
Le réchauffement climatique
Global warming
C'est à la chatte à ta mère, avec l'effet de serre
It's because of your mother's pussy, with the greenhouse effect
J'dois faire attention quand je sors
I gotta be careful when I go out
Zarma, tout l'monde me connait, je n'vois aucun problème
Zarma, everyone knows me, I don't see any problem
Le matin quand tu t'réveilles
In the morning when you wake up
Petit part au charbon
Little one, go to work
Rallume pas l'joint de la veille et tu sais très bien que je saigne
Don't relight yesterday's joint and you know very well that I bleed
Mais baby, on récolte c'que l'on sème
But baby, we reap what we sow
Train d'vie de traficante
Trafficker's lifestyle
On m'a retrouvé j'étais cassé, baby
They found me, I was broken, baby
Y a quelques bricoles à faire
There are a few things to do
La carapace est intacte, le cœur est accidenté
The shell is intact, the heart is damaged
Zéro nuance de Grey
Zero shades of Grey
Tout est noir, je les hais, de loin ou de près
Everything is black, I hate them, from far or near
Prends ton MD, laisse-toi aller
Take your MDMA, let yourself go
Bébé, viens voir la vie en vrai (viens voir la vie en vrai)
Baby, come see life for real (come see life for real)





Авторы: ELIE THITIA YAFFA, SHIYNTUM MBOCK, BENJAMIN BOUTTEVIN, GUY MARCEL ABOYA BOUNANG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.