Текст песни и перевод на английский Booba - BB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ne
nous
passent
pas
dans
leurs
radios,
non
They
don't
play
us
on
their
radios,
no
They
know
qu'on
va
pirater
l'antenne,
tout
est
écrit
dans
l'ciel
They
know
we're
gonna
hack
the
antenna,
it's
all
written
in
the
sky
Si
j'te
tue
pas,
j'espère
que
tu
mourras,
de
mort
accidentelle
If
I
don't
kill
you,
I
hope
you
die,
an
accidental
death
Je
vous
présente
ma
Colombienne
Let
me
introduce
you
to
my
Colombian
girl
Toute
pleine
de
collagène,
baby
Full
of
collagen,
baby
Elle
vient
d'atterrir
de
Carthagène
She
just
landed
from
Cartagena
Au
lit,
c'est
super,
le
reste
du
temps,
j'suis
au
phone-tel'
In
bed,
she's
amazing,
the
rest
of
the
time,
I'm
on
the
phone
Qu'est
c'que
j'vais
faire
d'elle
? J'la
connais
ni
d'Adam,
ni
d'Eve
What
am
I
gonna
do
with
her?
I
don't
know
her
from
Adam
or
Eve
Me
parle
pas
de
"sang
de
la
veine",
j'vais
la
faire
déposer
en
Uber
Don't
talk
to
me
about
"blood
of
the
vein,"
I'm
gonna
have
her
dropped
off
in
an
Uber
J'vais
la
faire
déposer
en
Uber
aux
portes
de
l'Enfer
I'm
gonna
have
her
dropped
off
in
an
Uber
at
the
gates
of
Hell
Train
d'vie
de
traficante
Trafficker's
lifestyle
On
m'a
retrouvé
j'étais
cassé,
baby
They
found
me,
I
was
broken,
baby
Y
a
quelques
bricoles
à
faire
There
are
a
few
things
to
do
La
carapace
est
intacte,
le
cœur
est
accidenté
The
shell
is
intact,
the
heart
is
damaged
Zéro
nuance
de
gris
Zero
shades
of
grey
Tout
est
noir,
je
les
hais,
de
loin
ou
de
près
Everything
is
black,
I
hate
them,
from
far
or
near
Prends
ton
MD,
laisse-toi
aller
Take
your
MDMA,
let
yourself
go
Bébé,
viens
voir
la
vie
en
vrai
Baby,
come
see
life
for
real
Ils
m'ont
envoyé
la
Financière
They
sent
me
the
Finance
guys
S'ont
trouvé
ma
pièce
d'identité
sur
un
bateau
corsaire
They
found
my
ID
on
a
pirate
ship
Est-c'que
j'vais
redevenir
poussière
?
Am
I
going
to
become
dust
again?
Du
coup,
l'amour,
la
haine,
j'sais
plus
trop
à
quoi
ça
sert
So,
love,
hate,
I
don't
really
know
what
it's
for
anymore
Le
réchauffement
climatique
Global
warming
C'est
dû
à
la
chatte
à
ta
mère,
avec
l'effet
de
serre
It's
because
of
your
mother's
pussy,
with
the
greenhouse
effect
J'dois
faire
attention
quand
je
sors
I
gotta
be
careful
when
I
go
out
Zarma,
tout
l'monde
me
connait,
je
n'vois
aucun
problème
Zarma,
everyone
knows
me,
I
don't
see
any
problem
Le
matin
quand
tu
t'réveilles
In
the
morning
when
you
wake
up
Petit
part
au
charbon
Little
one,
go
to
work
Rallume
pas
l'joint
de
la
veille
et
tu
sais
très
bien
que
je
saigne
Don't
relight
yesterday's
joint
and
you
know
very
well
that
I
bleed
Mais
baby,
on
récolte
c'que
l'on
sème
But
baby,
we
reap
what
we
sow
Train
d'vie
de
traficante
Trafficker's
lifestyle
On
m'a
retrouvé
j'étais
cassé,
baby
They
found
me,
I
was
broken,
baby
Y
a
quelques
bricoles
à
faire
There
are
a
few
things
to
do
La
carapace
est
intacte,
le
cœur
est
accidenté
The
shell
is
intact,
the
heart
is
damaged
Zéro
nuance
de
Grey
Zero
shades
of
Grey
Tout
est
noir,
je
les
hais,
de
loin
ou
de
près
Everything
is
black,
I
hate
them,
from
far
or
near
Prends
ton
MD,
laisse-toi
aller
Take
your
MDMA,
let
yourself
go
Bébé,
viens
voir
la
vie
en
vrai
(viens
voir
la
vie
en
vrai)
Baby,
come
see
life
for
real
(come
see
life
for
real)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIE THITIA YAFFA, SHIYNTUM MBOCK, BENJAMIN BOUTTEVIN, GUY MARCEL ABOYA BOUNANG
Альбом
BB
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.